"اركز على" - Translation from Arabic to English

    • focus on
        
    • focused on
        
    Of course I'm worried, but I only focus on things I control. Open Subtitles بالطبع أشعر بالقلق، ولكن اركز على الأشياء التي اسيطر عليها فقط.
    He wanted to marry me,and I wanted to focus on work. Open Subtitles هو اراد ان يتزوجني ونا اردت ان اركز على العمل
    I think I really need to just focus on cross-country, Open Subtitles اعتقد بانني احتاج لان اركز على الجوله حول البلاد
    I don't comment on rumors. I focus on facts. Open Subtitles لا أعلق على الشائعات بل اركز على الحقائق
    Hey, you wanted me to focus on my recovery. Open Subtitles مهلا , تريدين مني أن اركز على شفائي
    But I would always focus on the warm instead of the luke. Open Subtitles لكني دائما اركز على الدفء بدلا من الفتور
    So I decided to focus on a field where the truth didn't depend on the eloquence of the speaker. Open Subtitles لذلك قررت أن اركز على مجال حيث الحقيقة لا تعتمد على فصاحة المتكلم
    I think it'll be, uh, good to focus on other people. Open Subtitles اعتقد ستكون, من الجيد ان اركز على اشخاص أخرين.
    I mean, look, it's a great fantasy, but right now, I have to focus on the job I actually have. Open Subtitles إنظر ، هذا خيال رائع لكن الأن يجب ان اركز على الوظيفة التي لديّ بالفعل
    I've got actual things I would like to achieve before I focus on, like, that. Open Subtitles لدي أشياء حقيقية أريدٌ تحقيقها قبل أن اركز على شيء كهذا
    No. I swore off men. I just wanted to focus on myself. Open Subtitles لا اقسمت ان ابعد عن الرجال فقط اردت ان اركز على نفسي
    Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. Open Subtitles على عكس هذا المنزل ، المكتبة ستكون هادئة تماما بحيث اقدر ان اركز على اختيارات زميلتي في السكن
    Look, we've been over this before. I just need to focus on myself right now. Open Subtitles انظر لقد تحدثنا فى هذا قبلا انا اريد ان اركز على نفسى
    I've been thinking a lot about us, and I really need to focus on me right now. Open Subtitles فكرت كثيراً في وضعنا وانا حقاً احتاج ان اركز على نفسي الأن
    So now it's just time to focus on me for a while and go barefoot. Open Subtitles حان الوقت كي اركز على نفسي و أسير حافية القدمين
    And I'm just trying to focus on my pace. Open Subtitles و انا احاول انا اركز على وتيرة جرى
    I focus on the bright side to keep from getting swallowed up by the darkness. Open Subtitles انا اركز على الجانب المشرق لكي لا يمتصني الظلام
    Yeah, but I'm really trying to focus on new builds and renovations. Open Subtitles نعم ، ولكنني احاول أن اركز على البناء الجديد والترميمات
    Listen, could you just let me focus on my jab and refresh me, please? Open Subtitles استمعي الى.هل يمكنك ان تتركيني اركز على لكماتي وتقومي بانعاشي من فضلك؟
    So you want me to focus on the original murder? Open Subtitles اذا انت تريدنى ان اركز على جريمة القتل الرئيسية ؟
    I've always focused on the fact that it isn't his fault. Open Subtitles انا دائماً اركز على الحقيقة انها ليست خطأه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more