"اريد منك ان" - Translation from Arabic to English

    • I want you to
        
    • I need you to
        
    • I'd like you to
        
    • I'm gonna need you to
        
    • want you to let
        
    It's our house now. I want you to be yourself. Open Subtitles إنه منزلنا الآن, اريد منك ان تتصرف على طبيعتك
    I want you to get to your knees, relax and paddle. Open Subtitles اريد منك ان تجلسي على ركبتيك وتكوني هادئة وتقومي بالتجديف
    'Eleanor, there's something I want you to get for me.' Open Subtitles إليانور ، يوجد شيء اريد منك ان تحضريه إليّ
    Listen, I need you to ask around about a suicide. Open Subtitles اسمعني ، اريد منك ان تتحقق بشأن عملية الإنتحار
    I need you to tell me why I came here. Open Subtitles اريد منك ان تخبريني لماذا اتيتُ انا الى هنا
    Hicks, I need you to secure the rest of these exits. Open Subtitles هيكس ، اريد منك ان تؤمن باقي المخارج من هنا
    I want you to have the full effect. Turn round. Open Subtitles اريد منك ان تشعر بكامل التأثير انظر للجهة الاخرى
    I want you to tell me it was worth it! Open Subtitles اريد منك ان تخبرنى ان الامر كان يستحق ذلك
    I want you to tell me what was in that locker! Open Subtitles اريد منك ان تخبرنى ما الذى كان فى تلك الخزانة
    I want you to come to my place for dinner tonight. Open Subtitles اريد منك ان تأتي الى بيتي من اجل العشاء الليلة
    - I'm sorry, I can't take it. - No, please, I want you to. Open Subtitles انا اسفة لا استطيع اخذها كلا ارجوك انا اريد منك ان تأخذيها
    I want you to put together everything that you have on this and then give it to me. Open Subtitles اريد منك ان تضع معا كل ما لديك حول هذا الموضوع وثم تعطيه لي.
    I want you to know that it's been great having you here, and I'll always appreciate how much you helped our family. Open Subtitles اريد منك ان تعرف انها كانت كبيرة بعد أن كنت هنا، وسوف نقدر دائما وكم كنت ساعدت عائلتنا.
    I want you to squeeze my hand if you can hear me. Open Subtitles اريد منك ان تضغطي على يدي اذا كنتِ تسمعيني
    Baumann, I need you to lower her respiratory rate. Open Subtitles بومان,اريد منك ان تقوم بتخفيض معدل التنفس لديها
    Seriously, Gideon, I need you to take a look at these... Open Subtitles بكل جدية يا جيديون اريد منك ان تلقي نظرة على...
    I need you to explain why, and it's two things we've uncovered - yesterday you told us that you'd never met Ana Vasalescu. Open Subtitles اريد منك ان تشرح لي لماذا وهناك شيئان واضحان بالامس قلت لنا انك لم تقابل آنا ابدا
    I need to let the DIU deal with it, but I need you to be aware. Open Subtitles احتاج ان ادع فريق الاستخبارات يتعامل معها ولكن اريد منك ان تكوني حذرة
    I need you to confirm the names of the other kids that went to camp with you, because they could be his next victims. Open Subtitles اريد منك ان تؤكد لي اسامي الاطفال الاخرين لأنهم من الممكن ان يكونوا ضحاياه القادمين
    - Okay, then I need you to lock me in my room for the next two days, and I mean for real. Open Subtitles حسنا ، بعدها اريد منك ان تقفل عليا في غرفتي لليومين القادمين اعني حقيقةَّ
    I'd like you to monitor her arterial pressure and her pulmonary wedges. Open Subtitles اريد منك ان تراقب ضعط الدم فى اوردتها وكذلك الاوتده الئويه
    Okay, I'm gonna need you to tell me like a dozen lawyery things. Open Subtitles انا اريد منك ان تخبريني بالكثير من أمور المحامة
    Now, when I tell you to let go, I want you to let go and inhale hard. Open Subtitles الان حينما اقول لك استنشق اريد منك ان تستنشق بقوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more