"ازعاجك" - Translation from Arabic to English

    • bother you
        
    • disturb you
        
    • bug you
        
    • upset you
        
    • bothering you
        
    • bore you
        
    • trouble you
        
    • to trouble
        
    • disturbed you
        
    Sorry to bother you on a first of January, Open Subtitles اسفة علي ازعاجك في اول ايام السنة الجديدة..
    Sorry to bother you, miss. I'm from the building manager's office. Open Subtitles آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى
    So I don't want to bother you, but I just wanted to come in and give you a little bit of an early wedding present. Open Subtitles لذا لا اريد ازعاجك ولكني فقط اردت القدوم واعطائك شيئا كهدية زواج مبكرة
    Gaby, I'm sorry to disturb you, but we're ready to cut the cake. Open Subtitles غابي، آسف على ازعاجك ولكننا مستعدون لتقطيع الكعكة.
    Sorry to bug you with all these questions. Open Subtitles لذلك هى ناكرة أسفة على ازعاجك بهذه الأسئلة
    I don't want to upset you, but I need to talk to you about something very important. Open Subtitles لا اريد ازعاجك لكن احتاج الحديث معك عن امر هام جداً
    I mean, if you did, I wouldn't have to keep bothering you about it. Open Subtitles أعني لو كنت مهتماً لما حاولت ازعاجك بذلك
    Sorry to bother you, but we're looking for a dangerous, young fugitive. Open Subtitles اسف علي ازعاجك ولكننا نبحث عن هاربة خطرة
    I don't want to bother you while you work, so I'll go to the bookstore to buy some books. Open Subtitles بدلاَ عن ازعاجك بينما انت تعمل سأذهب انا الى محل الكتب واخذ كتاب لاقرأه
    Sorry to bother you on a first of January but, Open Subtitles اسفة علي ازعاجك في.. اول ايام السنة الجديدة..
    Told asshole I'll just lay on over there on that bandstand and not to bother you. Open Subtitles قلت للسـاقي أني اريد ان ارتاح على المنصة بدون ازعاجك
    I'm sorry to bother you, honey, but you did say I could call you anytime. Open Subtitles انا آسفة على ازعاجك, عزيزى ولكنك قلت يمكننى الاتصال بك فى اى وقت
    I didn't mean to bother you. It's all right. I got to get back to work anyway. Open Subtitles اسف لم اقصد ازعاجك لا بأس، علي العودة إلى العمل على أي حال
    I'm so sorry to bother you at work, but I just have a quick question. Open Subtitles عذراًً على ازعاجك في العمل ولكن لدي سؤال سريع
    We hate to bother you, sir, but our car broke down in the heat Open Subtitles لا نريد ازعاجك سيدى ولكن سيارتنا توقفت بسبب الحر.
    You take a rest, I won't disturb you further. Open Subtitles خذ راحت الان.لا اريد ان ازيد من ازعاجك
    I thank you for your time, monsieur, and we will disturb you no longer. Open Subtitles أشكرك لمنحنا وقتك يا سيدي , و لن نطيل ازعاجك أكثر
    I'm sorry to disturb you so early, Mr. Newland, but I had to see you. Open Subtitles اسفة على ازعاجك مبكرا هكذا يا سيد نيولاند ولكن, كان يجب ان اراك.
    - They don't really need to bug you with this, Dad. Open Subtitles انهم ليسوا بحاجة الى ازعاجك بهذا , ابى
    It's just that I know you've been mad'cause I've been working so much, and I didn't want to upset you. Open Subtitles انه فقط اعرف انكِ غاضبة لأني اعمل كثيرا ولم اريد ازعاجك
    Well, I should probably stop bothering you. Open Subtitles حسنا يبدو بان من الافضل لو اتوقف عن ازعاجك
    But, anyway, it's my problem. I don't want to bore you. Open Subtitles لكن على كل حال إنها مشكلتي لا أريد ازعاجك
    You think i could trouble you for a cup of coffee For the road? Open Subtitles أتظن أن بامكاني ازعاجك بطلب فنجان من القهوة
    You know I hate to trouble you, but I've run into a little bother. Open Subtitles انت تعرف اني اكرة ازعاجك لَكنِّي تعرضت لــ مشكلة صغيرة
    From here I go to my lawyer, then to prison or the chair. I'm sorry I disturbed you. Open Subtitles من هنا سأذهب الى المحامى, ومنه الى السجن, او الى الكرسى الكهربائى, آسف على ازعاجك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more