"استبقيت" - Translation from Arabic to English

    • was retained
        
    • operative
        
    • were retained
        
    • been maintained
        
    • been retained
        
    • that retaining
        
    • are retained
        
    Paragraph 5 was retained by 155 votes to 1, with 7 abstentions. UN استبقيت الفقرة 5 بأغلبية 155 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Paragraph 12 was retained by 151 votes to 4, with 4 abstentions. UN استبقيت الفقرة 12 بأغلبية 151 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Paragraph 1 was retained by 145 votes to 1, with 18 abstentions. UN استبقيت الفقرة 1 بأغلبية 145 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 18 عضوا عن التصويت.
    operative paragraph 3 was retained by 149 votes to none, with 24 abstentions. UN استبقيت الفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 149 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 24 عضوا عن التصويت.
    Pending further discussion, the paragraphs were retained in brackets. UN ورهنا بإجراء المزيد من المناقشة، استبقيت الفقرات بين قوسين معقوفين.
    He confirmed that the article prohibiting racial discrimination had been maintained in the 1983 Constitution. UN وأكد أن المادة التي تحظر التمييز العنصري استبقيت في دستور عام ١٩٨٣.
    However, the reference to Chapter VII has been retained because the context of the draft articles was that of armed conflict. UN غير أنه استبقيت الإشارة إلى الفصل السابع لأن سياق مشاريع المواد هو سياق النزاع المسلح.
    The sixth preambular paragraph was retained by 112 votes to 50, with 8 abstentions. UN استبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 112 صوتا مقابل 50 صوتا، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    operative paragraph 4 was retained by 152 votes to none, with 22 abstentions. UN استبقيت الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 152 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 22 عضوا عن التصويت.
    operative paragraph 5 was retained by 151 votes to none, with 22 abstentions. UN استبقيت الفقرة 5 من المنطوق بأغلبية 151 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 22 عضوا عن التصويت.
    operative paragraph 6 as a whole was retained by 149 votes to none, with 24 abstentions. UN استبقيت الفقرة 6 من المنطوق بكاملها بأغلبية 149 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 24 عضوا عن التصويت.
    The sixth preambular paragraph was retained by 164 votes to 5, with 5 abstentions. UN استبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 164 صوتا مقابل 5 أصوات، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    operative paragraph 5 was retained by 169 votes to 1, with 6 abstentions. UN استبقيت الفقرة 5 من المنطوق بأغلبية 169 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    In the two provinces visited, substantial repayments amounting to $1.4 million were retained in the accounts of government agencies for long periods. UN وفي المقاطعتين اللتين تم زيارتهما، استبقيت مبالغ تسديد هامة بلغت ١,٤ مليون دولار في حسابات تابعة للوكالات الحكومية لفترات طويلة.
    In the two provinces visited, substantial repayments amounting to $1.4 million were retained in the accounts of government agencies for long periods. UN وفي المقاطعتين اللتين تم زيارتهما، استبقيت مبالغ تسديد هامة بلغت 1,4 مليون دولار في حسابات تابعة للوكالات الحكومية لفترات طويلة.
    He confirmed that the article prohibiting racial discrimination had been maintained in the 1983 Constitution. UN وأكد أن المادة التي تحظر التمييز العنصري استبقيت في دستور عام ١٩٨٣.
    Thus, with a view to achieving the broadest support possible, the important decisions of the International Court of Justice have been retained in their existing form, specifically in paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, accompanied by the necessary technical updates. UN ولذلك، وبغية الحصول على أوسع تأييد ممكن، فإن القرارات الهامة لمحكمة العدل الدولية استبقيت في شكّلها القائم، وخاصة في الفقرتين 1 و 2 من مشروع القرار، ومشفوعة بعمليات الاستكمال التقني اللازمة.
    Some delegations noted that retaining paragraph 3 would make this paragraph redundant. UN ولاحظ بعض الوفود أنها تصبح زائدة اذا ما استبقيت الفقرة ٣ .
    N.B. In view of the length of the article, the headings of the paragraphs are retained pending a decision on the text of the article. UN ملحوظة: نظرا لطول المادة، استبقيت عناوين الفقرات ريثما يتخذ قرار بشأن نص المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more