Evaluation of United Nations system response in East Timor: | UN | تقييم استجابة منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية: |
Ultimately, it is the resident coordinator who is accountable for the United Nations system response to AIDS at the country level. | UN | وفي نهاية المطاف، تقع مسؤولية استجابة منظومة الأمم المتحدة للإيدز على الصعيد القطري على عاتق المنسق المقيم. |
Coordinating United Nations system response to the threat of avian influenza | UN | تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لخطر أنفلونزا الطيور |
This is also necessary in the context of the United Nations system's response to the effective implementation of the millennium development goals. | UN | وهذا أيضا أمر ضروري في سياق استجابة منظومة الأمم المتحدة للتنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية للألفية. |
:: Strategic focus and inclusiveness in the United Nations system's response to national plans and priorities were not mutually exclusive. | UN | ● يُعدّ التركيز الاستراتيجي والشمولية في استجابة منظومة الأمم المتحدة للخطط والأولويات الوطنية عنصرين لا يستبعد أحدهما الآخر. |
Reiterating the need for the United Nations system to respond to requests for assistance by Member States and for humanitarian assistance to be provided in accordance with the principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, | UN | وإذ تكرر تأكيد ضرورة استجابة منظومة الأمم المتحدة للطلبات التي تقدمها الدول الأعضاء من أجل الحصول على المساعدة وضرورة تقديم المساعدة الإنسانية، وفقا لمبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة والاستقلال، |
Staff will be responsible for the planning, direction and coordination of the United Nations system response. | UN | وسيتولى هؤلاء الموظفون المسؤولية عن تخطيط وتوجيه وتنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة. |
Progress will also be made in other goal areas to ensure coherence in the United Nations system response to the needs of national partners. | UN | وسيتحقق كذلك تقدم في مجالات الأهداف الأخرى لضمان الاتساق في استجابة منظومة الأمم المتحدة لاحتياجات الشركاء الوطنيين. |
:: Organization of regular press conferences for the public at large on the strategy and progress of the United Nations system response to the Ebola crisis in the three affected countries | UN | :: تنظيم مؤتمرات صحفية منتظمة لعامة الجمهور بشأن الاستراتيجية والتقدم الذي تحرزه استجابة منظومة الأمم المتحدة لأزمة وباء إيبولا في البلدان المتضررة المتأثرة الثلاثة |
In that report, the Secretary-General provided, inter alia, recommendations for strengthening the United Nations system response to children affected by armed conflict. | UN | وكان من بين ما قدمه الأمين العام في ذلك التقرير توصيات تتعلق بتعزيز استجابة منظومة الأمم المتحدة لحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة. |
United Nations system response to the outcomes of the seventh session of the Commission on Sustainable Development | UN | ثالثا - استجابة منظومة الأمم المتحدة لنتائج الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة |
In that report, the Secretary-General provided, inter alia, recommendations for strengthening the United Nations system response to children affected by armed conflict. | UN | وقدم الأمين العام في ذلك التقرير، في جملة ما قدمه، توصيات بشأن تعزيز استجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
JIU/REP/2002/10 Evaluation of United Nations system response in East Timor: coordination and effectiveness | UN | JIU/REP/2002/10 تقييم استجابة منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية: التنسيق والفعالية |
JIU/REP/2002/10 Evaluation of United Nations system response in East Timor: coordination and effectiveness | UN | JIU/REP/2002/10 تقييم استجابة منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية: التنسيق والفعالية |
As such, the United Nations system response to its implementation requires a comprehensive approach that encompasses peace and security, humanitarian, human rights, economic and social issues. | UN | لذا، فإن استجابة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذها يتطلب نهجا شاملا يضم قضايا السلام والأمن وحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية. |
Moreover, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the High-level Committee on Programmes discussed extensively modalities for United Nations system response to the Partnership. | UN | وفضلا عن ذلك أجرى مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مناقشة مستفيضة لطرائق استجابة منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة. |
IV. Recommendations to strengthen the United Nations system response to children affected by armed conflict | UN | رابعا - توصيات لتعزيز استجابة منظومة الأمم المتحدة للشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة |
Ultimately, this issue would have been addressed in the context of national ownership of the development process and the alignment of the United Nations system's response to those priorities. | UN | وفي نهاية المطاف، كان يفترض تناول هذه المسألة في سياق الملكية الوطنية لعملية التنمية ومواءمة استجابة منظومة الأمم المتحدة مع تلك الأولويات. |
On the programme side, the focus was on ensuring coherence in the United Nations system's response to the Millennium Declaration in the areas of sustainable development and follow-up to the World Summit on Sustainable Development. | UN | وبالنسبة للبرنامج، تم التركيز على كفالة اتساق استجابة منظومة الأمم المتحدة لإعلان الألفية في مجالي التنمية المستدامة ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
We thank the Secretary-General for his briefing and look forward to his leadership role in guiding the United Nations system's response to the short- and long-term rehabilitation and reconstruction needs of Pakistan. | UN | ونشكر الأمين العام على إحاطته الإعلامية ونتطلع إلى دوره الريادي في توجيه استجابة منظومة الأمم المتحدة للاحتياجات القصيرة والطويلة الأجل لإعادة تأهيل باكستان وتعميرها. |
Reiterating the need for the United Nations system to respond to requests for assistance by Member States and for humanitarian assistance to be provided in accordance with the principles of humanity, neutrality and impartiality, | UN | وإذ تعرب مجددا عن ضرورة استجابة منظومة الأمم المتحدة للطلبات التي تقدمها الدول الأعضاء من أجل الحصول على المساعدة، وضرورة تقديم المساعدة الإنسانية وفقا لمبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة، |
Sub-national coordination offices, joint United Nations coordination offices and other models are being monitored to capture lessons about optimal configurations to assure predictable United Nations system responses to urgent national transition needs. | UN | ويجري رصد أنشطة مكاتب التنسيق دون الوطنية، ومكاتب التنسيق المشتركة التابعة للأمم المتحدة بغية استخلاص الدروس المستفادة بشأن أفضل الأشكال التي تكفل استجابة منظومة الأمم المتحدة بصورة يمكن التنبؤ بها للاحتياجات الوطنية العاجلة في مجال التحول. |
(d) Participate in the discussions in the Economic and Social Council on the response of the United Nations system to the Global Plan of Action. | UN | المشاركة في المناقشات في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لخطة العمل العالمية. |