"استجد من معلومات" - Translation from Arabic to English

    • updated information
        
    • up-to-date information
        
    • updates
        
    • provides an update
        
    • an updated
        
    A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. Cases UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى.
    A request for updated information on the complainants' cases was sent to the State party in April 2011. UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن القضيتين.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with updated information. UN وتلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها ما استجد من معلومات.
    67. To enhance awareness and ensure the uniform application of established and standardized safety and security policies, the Department has made available, through its web portal, up-to-date information on security policies and guidelines. UN ٦٧ - وسعيًا إلى تعزيز الوعي وكفالة التطبيق الموحد لسياسات السلامة والأمن المستقرة والموحّدة، أتاحت الإدارة، من بوابة موقعها الشبكي، أحدث ما استجد من معلومات عن السياسات والمبادئ التوجيهية الأمنية.
    It delivered up-to-date information on farmers' achievement in protecting the environment through sustainable agricultural practices. UN إذ قدمت هذه الحملة آخر ما استجد من معلومات عن إنجازات المزارعين في مجال حماية البيئة من خلال استخدامهم ممارسات زراعية مستدامة.
    Viet Nam updates the CTC on following information: UN وتعلم فييت نام لجنة مكافحة الإرهاب بآخر ما استجد من معلومات على النحو التالي:
    :: The Panel provided the Committee with updated information to entries on its list of individuals and entities, on the basis of which the Committee updated its sanctions list UN :: زوَّد الفريق اللجنة بما استجد من معلومات عن الأسماء المدرجة في قائمتها المتعلقة بالأفراد والكيانات، فقامت اللجنة بتحديث قائمة الجزاءات الخاصة بها استناداً إلى ذلك
    It presents updated information on the activities of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وهي تعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Please provide updated information on the status of this document. UN يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن وضع هذه الوثيقة.
    Please provide updated information on the outcomes of this pilot project. UN يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عما خلص إليه هذا المشروع النموذجي.
    Please provide updated information on the outcomes of this evaluation. UN يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن نتائج هذا التقييم.
    Please provide updated information on measures taken to achieve this goal. UN يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق هذا الهدف.
    5. In his most recent report, the Secretary-General provides updated information on and clarifications of different aspects of the initiative. UN 5 - ويقدم الأمين العام، في تقريره الأخير، ما استجد من معلومات وإيضاحات بشأن مختلف جوانب هذه المبادرة.
    :: The Panel of Experts provided the Committee with updated information regarding entries on its list of individuals and entities, on the basis of which the Committee updated its sanctions list UN :: زوَّد فريق الخبراء اللجنةَ بما استجد من معلومات عن الأسماء المدرجة في قائمتها المتعلقة بالأفراد والكيانات، فاستكملت اللجنة قائمة الجزاءات الخاصة بها استناداً إلى ذلك
    A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب تدعوها فيها إلى تقديم ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى.
    A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب لدعوتها إلى تقديم ما استجد من معلومات محدَّثة عن قضية صاحب الشكوى.
    A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب لدعوتها إلى تقديم ما استجد من معلومات عن قضية صاحبة الشكوى.
    The inclusion of the most up-to-date information in the Survey makes it one of the most useful and sought-after publications by both policy makers and economic agents in the region and in the rest of the world. UN وإدراج آخر ما استجد من معلومات في هذه الدراسة يجعلها أكثر المطبوعات فائدة وطلبا من قبل مقرري السياسات وأصحاب النشاط الاقتصادي على حد سواء في المنطقة وسائر أنحاء العالم.
    * In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. UN ـ * عملاً بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، تقدم هذه الوثيقة متأخرة لتضمينها آخر ما استجد من معلومات.
    * In accordance with General Assembly resolution 53/208 B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. UN * عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تُقدَّم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات.
    It is supplemented by an addendum containing updates on cases reported previously by the Special Rapporteur. UN ويُستكمل التقرير بإضافة تحتوي على ما استجد من معلومات عن حالات سبق للمقرر الخاص أن قدم تقارير بشأنها.
    The report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, as well as operational and security matters. UN ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية.
    In its resolution 2002/26, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit an updated report at its fifty-fifth session. UN وطلبت منها اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/26، موافاتها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً يتضمن آخر ما استجد من معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more