A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. Cases | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى. |
A request for updated information on the complainants' cases was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن القضيتين. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with updated information. | UN | وتلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها ما استجد من معلومات. |
67. To enhance awareness and ensure the uniform application of established and standardized safety and security policies, the Department has made available, through its web portal, up-to-date information on security policies and guidelines. | UN | ٦٧ - وسعيًا إلى تعزيز الوعي وكفالة التطبيق الموحد لسياسات السلامة والأمن المستقرة والموحّدة، أتاحت الإدارة، من بوابة موقعها الشبكي، أحدث ما استجد من معلومات عن السياسات والمبادئ التوجيهية الأمنية. |
It delivered up-to-date information on farmers' achievement in protecting the environment through sustainable agricultural practices. | UN | إذ قدمت هذه الحملة آخر ما استجد من معلومات عن إنجازات المزارعين في مجال حماية البيئة من خلال استخدامهم ممارسات زراعية مستدامة. |
Viet Nam updates the CTC on following information: | UN | وتعلم فييت نام لجنة مكافحة الإرهاب بآخر ما استجد من معلومات على النحو التالي: |
:: The Panel provided the Committee with updated information to entries on its list of individuals and entities, on the basis of which the Committee updated its sanctions list | UN | :: زوَّد الفريق اللجنة بما استجد من معلومات عن الأسماء المدرجة في قائمتها المتعلقة بالأفراد والكيانات، فقامت اللجنة بتحديث قائمة الجزاءات الخاصة بها استناداً إلى ذلك |
It presents updated information on the activities of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. | UN | وهي تعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Please provide updated information on the status of this document. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن وضع هذه الوثيقة. |
Please provide updated information on the outcomes of this pilot project. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عما خلص إليه هذا المشروع النموذجي. |
Please provide updated information on the outcomes of this evaluation. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن نتائج هذا التقييم. |
Please provide updated information on measures taken to achieve this goal. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق هذا الهدف. |
5. In his most recent report, the Secretary-General provides updated information on and clarifications of different aspects of the initiative. | UN | 5 - ويقدم الأمين العام، في تقريره الأخير، ما استجد من معلومات وإيضاحات بشأن مختلف جوانب هذه المبادرة. |
:: The Panel of Experts provided the Committee with updated information regarding entries on its list of individuals and entities, on the basis of which the Committee updated its sanctions list | UN | :: زوَّد فريق الخبراء اللجنةَ بما استجد من معلومات عن الأسماء المدرجة في قائمتها المتعلقة بالأفراد والكيانات، فاستكملت اللجنة قائمة الجزاءات الخاصة بها استناداً إلى ذلك |
A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب تدعوها فيها إلى تقديم ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى. |
A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب لدعوتها إلى تقديم ما استجد من معلومات محدَّثة عن قضية صاحب الشكوى. |
A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب لدعوتها إلى تقديم ما استجد من معلومات عن قضية صاحبة الشكوى. |
The inclusion of the most up-to-date information in the Survey makes it one of the most useful and sought-after publications by both policy makers and economic agents in the region and in the rest of the world. | UN | وإدراج آخر ما استجد من معلومات في هذه الدراسة يجعلها أكثر المطبوعات فائدة وطلبا من قبل مقرري السياسات وأصحاب النشاط الاقتصادي على حد سواء في المنطقة وسائر أنحاء العالم. |
* In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ـ * عملاً بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، تقدم هذه الوثيقة متأخرة لتضمينها آخر ما استجد من معلومات. |
* In accordance with General Assembly resolution 53/208 B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تُقدَّم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
It is supplemented by an addendum containing updates on cases reported previously by the Special Rapporteur. | UN | ويُستكمل التقرير بإضافة تحتوي على ما استجد من معلومات عن حالات سبق للمقرر الخاص أن قدم تقارير بشأنها. |
The report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, as well as operational and security matters. | UN | ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية. |
In its resolution 2002/26, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit an updated report at its fifty-fifth session. | UN | وطلبت منها اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/26، موافاتها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً يتضمن آخر ما استجد من معلومات. |