Contributory maternity benefits have also been extended in China, Jordan, Namibia and the United Republic of Tanzania. | UN | كما تم توسيع استحقاقات الأمومة المدفوع عنها اشتراكات في الأردن وجمهورية تنزانيا المتحدة والصين وناميبيا. |
maternity benefits Ordinance, No. 32 of 1939 as amended: | UN | قانون استحقاقات الأمومة رقم 32 لعام 1939 بصيغته المعدلة: |
Articles 110, 113 and 309 of the Labour Code regulate maternity benefits. | UN | وتنظم المواد 110 و 113 و 309 من قانون العمل استحقاقات الأمومة. |
Special maternity benefit is paid to mothers in dangerous jobs. | UN | وكانت استحقاقات الأمومة الخاصة تدفع للأمهات اللائي يعملن في وظائف خطرة. |
In 2004, there were 56,497 persons benefiting from maternity benefit. | UN | وفي عام 2004، كان يستفيد من استحقاقات الأمومة 497 56 شخصاً. |
In this way all women who are working would be covered for social security maternity benefits. | UN | وبهذه الطريقة تكون جميع العاملات مشمولات بالتأمين الاجتماعي للحصول على استحقاقات الأمومة. الأطفال |
Differences in maternity benefits granted to women in the public and the private sector are also a cause of concern to the Committee. | UN | ومن دواعي قلق اللجنة أيضا أوجه التباين في استحقاقات الأمومة الممنوحة للمرأة في القطاعين العام والخاص. |
The maternity benefits payable to working women are taken into account in the calculation of the child-raising benefit. | UN | وتؤخذ استحقاقات الأمومة المدفوعة للعاملات في الاعتبار عند حساب إعانة تربية الأطفال. |
maternity benefits for Falkland Islands Government employees are provided for in the Falkland Islands Government's Management Code. | UN | وتنص مدونة الإدارة الحكومية لجزر فوكلاند على استحقاقات الأمومة لموظفات حكومة جزر فوكلاند. |
It maintains that entitlement to maternity benefits under section 22 of WAZ, is an advantage exclusively for women. | UN | وأكدت أن أهلية الحصول على استحقاقات الأمومة بموجب المادة 22 من قانون العاملين لحسابهم الخاص، هي ميزة قاصرة على النساء. |
Malaysia provided no incentive to small businesses to contribute to maternity benefits, and she would like to learn more about the German model mentioned. | UN | ولا تقدم ماليزيا أي حوافز لصغار التجار من أجل المساهمة في استحقاقات الأمومة وتود الحصول على معلومات أكثر عن النموذج الألماني المذكور. |
The rate of maternity benefits for an insured woman shall be: | UN | ٢٥٠- ومعدل استحقاقات الأمومة للمرأة المشتركة في الضمان الاجتماعي هو: |
She is not likely to get any maternity benefits etc. | UN | ولا يحتمل أن تحصل على استحقاقات الأمومة وما إلى ذلك. |
These relate to the employment of women at night and the provision of maternity leaves and other maternity benefits. | UN | وتتعلق هذه الأحكام بعمل المرأة في الليل وبمنح إجازات الأمومة وغير ذلك من استحقاقات الأمومة. |
The State Social Insurance Agency administers the maternity benefits. | UN | وتضطلع وكالة التأمين الاجتماعي المقدم من الدولة بإدارة استحقاقات الأمومة. |
It is inappropriate to assimilate maternity benefits to sickness benefits. | UN | من غير المناسب أن يتم استيعاب استحقاقات الأمومة في استحقاقات المرض. |
It should be pointed out here that maternity benefits for working mothers are restricted to women working in the formal sector. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن استحقاقات الأمومة للعاملات تقتصر على العاملات في القطاع الرسمي. |
According to Article 67 of the ILO Convention No.102 in 2000 the amount of the maternity benefit exceeds the minimum norms prescribed by the Convention more than two times. | UN | وطبقا للمادة 67 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 لعام 2000، تتجاوز استحقاقات الأمومة الحد الأدنى للقواعد التي نصت عليها الاتفاقية بما يربو على مرتين. |
In comparison with the preceding year, the number of those persons who have requested the maternity benefit has increased by 7%. | UN | وبالمقارنة بالسنة السابقة، ازداد عدد اللائي طلبن الحصول على استحقاقات الأمومة بنسبة 7 في المائة. |
However, it should be noted that health insurance is optional for women entrepreneurs, so they are only entitled to a maternity benefit if they have been paying health insurance premiums. | UN | ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الضمان الصحي اختياري بالنسبة للنساء صاحبات المشاريع ولا يحق لهن الحصول على استحقاقات الأمومة دون دفع مساهمات التأمين الصحي. |
Part 1A - Provides special provisions for maternal benefits for female shop workers. | UN | الجزء الأول (ألف) - ينص على أحكام خاصة بشأن استحقاقات الأمومة للعاملات في المتاجر. |
478. The second strand of maternity protection is a voluntary code of good practice for maternity entitlement in employment, approved by the States in October 1993. | UN | والطريقة الثانية لحماية الأمومة هي مدونة طوعية للممارسات السليمة بشأن استحقاقات الأمومة في مجال العمالة، وهي مدونة وافقت عليها الولايات في أكتوبر/ تشرين الأول 1993. |
Additionally, Rs. 90 billion has been allocated for maternity entitlements scheme. | UN | وعلاوة على ذلك خصص مبلغ 90 مليار روبية لبرنامج استحقاقات الأمومة. |
maternity benefits consist of a maternity allowance, maternity leave with pay and health care. | UN | وتتألف استحقاقات اﻷمومة من بدل أمومة، وإجازة أمومة مدفوعة اﻷجر ورعاية صحية. |