I imagine I have the face I deserve. | Open Subtitles | اعتقد بأنني أملك تعابير الوجه الذي استحقه |
This is about me, being a man, getting the goddamn respect that I deserve. | Open Subtitles | كوني رجل، علي أن أحضى بالاحترام الذي استحقه |
The one thing i deserve is loyalty, jay, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي استحقه هو الإخلاص يا جاي |
And I got what I deserved... a vegan, a gluten-free vegan! | Open Subtitles | وحصلت على ما استحقه. نباتية ، نباتية خالية من الغلوتين. |
Some people say the swamp took Deputy Foster, that the swamp gave him the only burial he deserved. | Open Subtitles | يقول بعض الناس أن المستنقع ابتلع النائب فوستر وأن المستنقع منحه الدفن الوحيد الذي استحقه |
But we hope that he raises the umbrella to summon a cab that will take him to a very well—earned retirement. | UN | ولكننا نأمل في أن يرفع هذه المظلة طالباً سيارة أجرة توصله التقاعد الذي استحقه بجدارة. |
So, from now on, you're gonna show me the respect I deserve and sneak around behind my back. | Open Subtitles | لذا من الان ، سوف تظهرون لي الاحترام الذي استحقه |
But, you know, he had this whole spiel about when he has the money, he's gonna buy me the ring that I deserve and... | Open Subtitles | ولكن كانت لديه جميع التطلعات عن ما اذا توفر له المال سوف يشتري لي الخاتم الذي استحقه |
I am out, baby! Finally, the recognition I deserve. | Open Subtitles | لقد خرجت عزيزتي أخيراً، التقدير الذي استحقه |
You see, I know that there's something better out there, and I know that I deserve it, and I'm gonna go and get it. | Open Subtitles | أترين ، أنا أعرف أن هناك شيئا أفضل في الخارج . واعلم أنني استحقه . وسوف أتمكن من الحصول عليه |
I had become frustrated at not receiving the acclaim I so richly deserve, so I began using my mark. | Open Subtitles | كنت قد أصبحت محبط من عدم تلقى الهتاف انا استحقه جدا لذا بدأت في استخدام علامتى |
Well, I guess you'll rescind your recommendation of me to your producers, and that is the least I deserve. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّك ستُلغي توصيتك لي لمُنتجيك، وهذا أقلّ ما استحقه. |
Look, you deserve it, and I know I do. | Open Subtitles | اسمعي ، انتي تستحقي هذا وأعلم أني استحقه أيضا |
You better watch your back, because I am not leaving town until I get what I deserve. | Open Subtitles | يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه |
They're not gonna go anywhere if you just show me the respect I deserve. | Open Subtitles | لن يذهب إلى اى مكان لو اظهرتى لى الاحترام الذى استحقه |
Good. It's time my subjects gave me the respect I deserve. | Open Subtitles | جيد، حان الوقت ليعطيني اتباعي الاحترام الذي استحقه |
Well, you deserve it just as much as I do. | Open Subtitles | حسنا انت تستحق ما انا استحقه ايضا |
As for me, whatever he gets, he deserved it. | Open Subtitles | من ناحيتي .. ايً كان ما سيحدث للسيد " الين " فقد استحقه |
Shit I did, it's the, uh... it's the move I deserved. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ما فعلته, هذا هو ما استحقه |
I had finally gotten the recognition I deserved... | Open Subtitles | حصلت أخيراً على الإعتراف الذي استحقه.. |
At least this one got what he deserved. | Open Subtitles | أقلها ذلك الشرطي قد نال ما استحقه |
The activities undertaken have earned the President of the Court of Audit a high level of prestige in Spain and well-deserved international recognition. | UN | وقد أكسبت الأنشطة المضطلع بها رئيس ديوان مراجعة الحسابات مكانة رفيعة المستوى في اسبانيا واعترافا دوليا استحقه بجداره. |