"استخدام بروميد" - Translation from Arabic to English

    • bromide use
        
    • bromide consumption
        
    • bromide usage
        
    • bromide controlled uses
        
    Workshop on methyl bromide use for quarantine and pre-shipment purposes UN حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Workshop on methyl bromide use for quarantine and preshipment purposes UN حلقة العمل بِشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Exploring ways to coordinate data collection and information gathering on methyl bromide use for quarantine purposes and alternatives to this use; UN استكشاف سبل لتنسيق جمع البيانات والمعلومات عن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي والبدائل لهذا الاستخدام؛
    Regulatory barriers and costs of key alternatives were limiting their implementation and forcing methyl bromide use. UN وكانت الحواجز التنظيمية وتكاليف البدائل الرئيسية عوامل تحد من تنفيذها وتجبر على استخدام بروميد الميثيل.
    Representatives of two Article 5 Parties urged serious consideration of alternatives to methyl bromide use on high-moisture dates. UN وحث ممثلو طرفين من الأطراف العاملة بالمادة 5 على النظر بجدية في موضوع بدائل استخدام بروميد الميثيل في تواريخ قريبة.
    The critical-use nomination process had led to a number of successes in the transition away from methyl bromide use, involving the use of alternatives such as sulphuryl fluoride, phosphine fumigation and modified atmosphere. UN وأن عملية التعيين للاستخدامات الحرجة قد أدت إلى تحقيق العديد من النجاحات في التحول عن استخدام بروميد الميثيل، مشتملاً على استخدام البدائل مثل التبخير بفلوريد السلفوريل والفوسفين وتعديل الغلاف الجوي.
    The scenarios should be based on the projected development of methyl bromide use indentified under point 1. UN وينبغي أن تستند هذه السيناريوهات إلى التطور المتوقع في استخدام بروميد الميثيل الذي تم تحديده في النقطة 1.
    Acknowledging that in Africa there is strong pressure to return to methyl bromide use as a result of the non-sustainability of alternatives, both in terms of availability and cost, UN وإذ يُقرُّ بوجود ضغوطٍ كبيرةٍ للعودة إلى استخدام بروميد الميثيل في أفريقيا بسبب عدم استدامة البدائل من حيث توافرها وتكلفتها معاً،
    Methyl bromide use, particularly in quarantine and pre-shipment applications, remained a concern. UN 198- ولا زال استخدام بروميد الميثيل، خاصة في تطبيقات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، يمثل مصدر قلق.
    Acknowledging that some African countries report that there is strong pressure to return to methyl bromide use as a result of the non-sustainability of alternatives, both in terms of availability and cost, UN وإذ يقرّ بأن بعض البلدان الأفريقية أبلغت عن وجود ضغوط كبيرة للعودة إلى استخدام بروميد الميثيل بسبب عدم استدامة البدائل من حيث توافرها وتكلفتها معاً،
    Recognising that methyl bromide use for quarantine and pre-shipment (QPS) purposes is a major use of an ozone-depleting substance that remains uncontrolled under the Montreal Protocol; UN إذ تدرك أن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن يشكل استخداماً كبيراً لمادة من المواد المستنفدة للأوزون التي ما زالت لا تخضع للرقابة بمقتضى بروتوكول مونتريال،
    Another issue related to the ability of some Parties to reduce the frequency of methyl bromide use and the need for Parties, through economic analysis, to justify economic infeasibility in their criticaluse nominations. UN وثمة قضية أخرى تتعلق بقدرة بعض الأطراف على الحد من وتيرة استخدام بروميد الميثيل والحاجة إلى أن تبرر الأطراف، من خلال التحليل الاقتصادي، الجدوى الاقتصادية لتعييناتها الخاصة بالاستخدامات الحرجة.
    Grafting trials achieved melon production levels comparable to that obtained from methyl bromide use when seedling quality and crop management were adequate. UN وحققت تجارب التطعيم مستويات إنتاج للبطيخ مماثلة لتلك المتحصل عليها من استخدام بروميد الميثيل عندما تكون نوعية الشتلات وإدارة المحصول ملائمين.
    These visits are an essential part of gaining information needed to accurately assess criticaluse nominations and observe methyl bromide use in practice. UN وتشكل هاتان الزيارتان جزءاً أساسياً من الحصول على المعلومات اللازمة لإجراء تقييم دقيق لتعيينات الاستخدامات الحرجة ولمعاينة استخدام بروميد الميثيل عملياً.
    Critical-use nominations for methyl bromide use in structures and commodities had decreased from a total of 44 for 2006 to 15 for the current year. UN وقد انخفضت تعيينات استخدام بروميد الميثيل في الهياكل والسلع الأساسية مما مجموعه 44 بالنسبة لعام 2006 إلى 15 بالنسبة للسنة الراهنة.
    Another representative reported that his country had achieved a significant reduction in methyl bromide use in agriculture using solar heating and he offered to share the technology with interested Parties. UN وذكر ممثل آخر إن بلده قد حقق خفضاً كبيراً في استخدام بروميد الميثيل في الزراعة باستخدام التدفئة الشمسية، وعرض تقاسم التكنولوجيا مع الأطراف المهتمة.
    Some sectors were indicating zero or very slow phaseout with resulting potential methyl bromide use for a further five- - eight years. UN وأشارت بعض القطاعات إلى بطء أو عدم حدوث أي تخلص مما ينطوي على إمكانية استخدام بروميد الميثيل لمدة خمس إلى ثماني سنوات أخرى.
    The representative of that Party said that while his Party recognized the value of multiyear exemptions, it was currently engaged in a considerable amount of domestic regulatory activity to address methyl bromide use and would therefore prefer that consideration of the issue be further deferred until the following year. UN وقال ممثل ذلك الطرف إنّه على الرغم من أنّ الطرف الذي يمثله يسلّم بقيمة الإعفاءات المتعددة السنوات، فإنّه حالياً يضطلع بقدر هائل من الأنشطة التنظيمية على الصعيد المحلي لمعالجة استخدام بروميد الميثيل ولذلك فهو يفضل مرة أخرى إرجاء النظر في المسألة إلى الاجتماع القادم.
    Methyl bromide use for perishables was mainly for quarantine and pre-shipment treatments that were excempt from the Protocol's control. UN أما استخدام بروميد الميثيل للمواد القابلة للفساد فكان قد اقتصر بصورة رئيسية على معالجات الحجر الصحي وتطبيقات ما قبل الشحن المعفاة من كوابح البروتوكول.
    She suggested that there might be other ways of dealing with the problem of methyl bromide use, such as the issuing of credits for methyl bromide consumption in exchange for halon destruction. UN وأشارت إلى أنه قد تكون هناك طرق أخرى للتعامل مع مشكلة استخدام بروميد الميثيل، مثل إصدار ائتمانات لاستهلاك بروميد الميثيل في مقابل تدمير الهالون.
    With respect to quarantine and pre-shipment uses an increase of methyl bromide usage in 2005 seemed to be due to the International Standard for Phyto-Sanitary Measures (ISPM 15). UN 24 - وفيما يتعلق بالحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن، يبدو أن الزيادة التي حدثت في استخدام بروميد الميثيل في عام 2005 تعزى إلى المعيار الدولي لتدابير الصحة النباتية (المعيارISPM 15).
    Decision XVII/39 noted with appreciation that, after its deviation in 2004 from its original plan of action to return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide), Uruguay had submitted a revised plan of action for the early phaseout of methyl bromide controlled uses. UN 301- يحيط المقرر 17/39 علما مع التقدير بأن أوروغواي، بعد انحرافها في عام 2004 عن خطة عملها الأصلية للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء، قدمت خطة عمل منقحة من أجل التخلص التدريجي المبكر من استخدام بروميد الميثيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more