And that you used this unholy alliance to possess, seduce and debauch certain Sisters of the Holy Order of St Ursula. | Open Subtitles | و الذي استخدمت هذا التحالف الغير المقدس لامتلاك، إغواء و إفساد الأخوات الرصينات من المدرسة المقدسة في سانت أورسولا. |
FNL allegedly used this location as a training camp in the past. | UN | ويُدعى أن قوات التحرير الوطنية استخدمت هذا الموقع معسكرا للتدريب في الماضي. |
All right. Now... she used this disc to operate the device back in the cabin. | Open Subtitles | حسناً، استخدمت هذا القرص لتشغيل الجهاز في المقصورة |
Which means you used that to make me think you knew something I didn't. | Open Subtitles | مما يعنى أنك استخدمت هذا لتجعلنى أعتقد أنك تعرف شيئا أنا لا أعرفه |
Yeah, try again, I think you used that one before. | Open Subtitles | نعم, حاول مرة اخرى, اعتقد انك استخدمت هذا العذر من قبل. |
The only relevant question is did you use this gun to shoot the Crown Prince? | Open Subtitles | .. السؤال الوحيد المهم هو هل استخدمت هذا السلاح لاطلاق النار على ولي العهد؟ |
The tracks on the road indicated that several vehicles had used the road lately. | UN | وأشارت آثار المركبات على الطريق الى أن عددا من المركبات قد استخدمت هذا الممر مؤخرا. |
You know if you ever use that thing on me, I will kill you. | Open Subtitles | أتعلم إن استخدمت هذا الشيء علي, سأقتلك |
Oh, sorry. I used this to try to find the thief who stole my phone. | Open Subtitles | آسف، استخدمت هذا لمحاولة إيجاد اللص الذي سرق هاتفي. |
And you used this... to get our passcodes, but you got sloppy. | Open Subtitles | و استخدمت هذا للحصول على كلمة المرور, ولكنك كنت مهملاً |
You know, I think I remember that you used this place to seduce young rookies. | Open Subtitles | اعتقد اني اتذكر أنك استخدمت هذا المكان لإغواء الصغار في السن. انت تتذكره كذلك? |
Sadly, I've used this technique many times. | Open Subtitles | للأسف، استخدمت هذا الإسلوب كثيراً من قبل |
107. In conclusion, Azerbaijan regretted that the Republic of Armenia had used this forum to tarnish the image and reputation of Azerbaijan. | UN | 107- وفي الختام، أعربت أذربيجان عن أسفها لأن جمهورية أرمينيا استخدمت هذا المنتدى لتشويه صورة أذربيجان وسمعتها. |
Finally, Saint Vincent and the Grenadines applauds the Group of 77 and China, the Republic of Cuba and other States that have used this forum to discuss a vaccine and a cure to the pandemic. | UN | وأخيرا، تعرب سانت فنسنت وجزر غرينادين عن إشادتها بمجموعة الـ 77 والصين وجمهورية كوبا والدول الأخرى التي استخدمت هذا المنتدى لمناقشة استحداث لقاح وعلاج للوباء. |
The way you used that kid having an asthma attack as a human shield? | Open Subtitles | عندما استخدمت هذا الطفل المصاب بأزمة ربو كدرع بشرى |
Oh, honey, I've used that excuse. She doesn't have a cat. | Open Subtitles | يا عزيزى لقد استخدمت هذا العذر من قبل هى لا تملك قطة |
Are you sure she used that phone to make the appointment? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنها استخدمت هذا الهاتف لحجز الموعد؟ |
In 1945, the United States Air Force had used that cliffside as a dumping ground for all sorts of non-biodegradable materials. | UN | وفي عام 1945، كانت القوات الجوية التابعة للولايات المتحدة قد استخدمت هذا الجرف بوصفه موقعا تلقى فيه جميع أنواع المواد غير القابلة للتحلل الحيوي. |
And you used that secret to blackmail her. | Open Subtitles | وانت استخدمت هذا السر في إبتزازها |
Bet you used that line before. | Open Subtitles | اراهنك انك استخدمت هذا الخط من قبل. |
If you use this brain correctly you will live a happy life... ..but if you misuse it you will be ruined. | Open Subtitles | اذا استخدمت هذا العقل بشكل صحيح ستعيش حياة سعيده لكن ان اساءت استخدامه فسوف يدمرك |
The Claimant’s home is located on a beach close to Kuwait City and it is for that reason, the Claimant states, that the Iraqi troops used the house as a staging post. | UN | ويقع مسكن صاحب المطالبة على شاطئ قريب من مدينة الكويت ولهذا السبب يذكر أن القوات العراقية استخدمت هذا المسكن محطة لتجمع الجنود. |
- If you could just use that pen to sign... | Open Subtitles | اذا استخدمت هذا القلم للتوقيع... |