Now I don't want to, okay,'cause I consider us friends now, but I will use this... | Open Subtitles | الآن ،لا أريد أن افعل ، حسنا لاني اعتبرك صديقي الآن ..لكني سوف استخدم هذا |
There's something out there. If you see movement, use this. | Open Subtitles | ثمّة شيءٌ حولنا، فما إن ترى حركة، استخدم هذا. |
And if you need to defend yourself, use this. | Open Subtitles | وإذا كنت بحاجة للدفاع عن نفسك، استخدم هذا |
Yes, we have a brave peacock. use that. Yes. | Open Subtitles | أجل، لدينا شخص شجاع يفتخر بنفسه، استخدم هذا. |
I used this forensic cloning program to retrieve the browser history. | Open Subtitles | أنا استخدم هذا البرنامج الطب الشرعي الاستنساخ لاسترداد تاريخ المتصفح. |
It'll be that much easier for them to pick one of us off, which is why I'm not using this unless we have to. | Open Subtitles | سوف يكون من السهل عليهما جداً في الايقاع بإحدنا وهو السبب اني لا استخدم هذا الا عندما يتوجب علينا ذلك |
use this to detach meat from the bone cleanly! | Open Subtitles | استخدم هذا لفصل اللحم عن العظم بشكل نظيف! |
use this if you need something, or you want to leave the cabin. | Open Subtitles | استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلى شيء أو كنت تريد أن تترك المقصورة |
You're afraid I'm gonna use this to get him to take the bullet for you. | Open Subtitles | تخشى ان استخدم هذا لأجعله يأخذ الرصاصة بدلا منك |
I know I usually use this forum to talk about my romantic travails. | Open Subtitles | أعلم أنني أعتدت أن استخدم هذا الاجتماع للحديث عن متاعبّي الرومانسيّة |
I don't wanna use this, man, but you messed with my little girl. | Open Subtitles | لا أريد ان استخدم هذا يا رجل لكنكم عبثتم مع فتاتي الصغيرة. |
N-no. I use this for all of my sleepovers. | Open Subtitles | لا , أن استخدم هذا لكل الذين ينامون عندي |
use this distraction to ensure your place, our place, going forward. | Open Subtitles | استخدم هذا التشتيت لتأكيد مكانك، لتأكيد مكاننا والمضى قدماً |
We'll use this. Don't rush me. This takes time. | Open Subtitles | استخدم هذا , لا تستعجل انها تأخذ وقتاً |
use that line when you run for Miss America. | Open Subtitles | استخدم هذا الخط عندما تذهب من الانسه امريكا |
Don't call me from your regular phone; use that. | Open Subtitles | لا تتصل بي من هاتفك العادي استخدم هذا |
And it would be witless of me not to use that to my advantage, given how effectively you've been used against me. | Open Subtitles | وستكونُ حماقةً مني أن لا استخدم هذا في صالحي. بالنظر لمدى استخدامهم لكِ ضدي. |
But it also could've been because someone used this device on him. | Open Subtitles | لكن ايضاً يمكن أن يكون بسبب شخص ما استخدم هذا الجهاز عليه |
I was using this product when I was younger than both of you boys. | Open Subtitles | انا كنت استخدم هذا المنتج عندما كنت كنت اصغر من اولادكما |
The programme, which included a humanitarian principles component, has been used to define the framework for humanitarian operations in government areas. | UN | وقد استخدم هذا البرنامج، الذي تشكل المبادئ اﻹنسانية أحد مكوناته، لتحديد إطار العمليات اﻹنسانية في المناطق الحكومية. |
Yep. I use it all the time in the field to suture wounds. | Open Subtitles | نعم , استخدم هذا فى الميادين لاخيط الجروح |
Although Headquarters has used the term in the travel management services contract, it was not defined. | UN | وعلى الرغم من أن المقر قد استخدم هذا المصطلح في عقود خدمات إدارة السفر، فإنه لم يتم تعريفه. |
This man who came to the execution, how do you know he used that name? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي أتى للإعدام كيف تعرف أنه استخدم هذا الاسم؟ |
The Model was used in planning studies of container shipping and port development to the year 2000. | UN | وقد استخدم هذا النموذج في وضع دراسات عن الشحن بالحاويات وتطوير الموانئ حتى عام ٢٠٠٠. |
It was erected into a system of government and applied for about a century accompanied by violations of human rights, both economic, social and cultural rights and civil and political rights. | UN | ولقد استخدم هذا النظام كنظام حكم وطبق خلال قرن تقريباً، مع ما يصطحبه من انتهاكات لحقوق اﻹنسان، سواء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو الحقوق المدنية والسياسية. |