The Peacebuilding Commission should be the forum that encourages the development of peacebuilding strategies on the ground. | UN | وينبغي أن تكون لجنة بناء السلام منتدى يشجع على بلورة استراتيجيات بناء السلام على الأرض. |
The marshalling of the resources pledged would follow once the respective integrated peacebuilding strategies had been finalized. | UN | وإن تعبئة الموارد الملتزم بها ستأتي بعد وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجيات بناء السلام المتكاملة. |
It is crucial that peacebuilding strategies address and respond to the range of development challenges faced by the country concerned. | UN | ومن الأساسي أن تعالج استراتيجيات بناء السلام مجموعة التحديات الإنمائية التي يواجهها البلد المعني وأن تستجيب لها. |
Fifth, it must strengthen gender mainstreaming into the priorities of peacebuilding strategies and their activities. | UN | خامساً، كما يجب على اللجنة تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أولويات استراتيجيات بناء السلام وأنشطتها. |
ECPS thus provides the ideal forum for the formulation of peace-building strategies. | UN | وهكذا توفر اللجنة المنتدى النموذجي لصياغة استراتيجيات بناء السلام. |
The Peacebuilding Support Office plays a leading role in the implementation of integrated peacebuilding strategies. | UN | ويؤدي مكتب دعم بناء السلام دورا رياديا في تنفيذ استراتيجيات بناء السلام المتكاملة. |
This is an essential step forward as the Commission strives to ensure the operational relevance of its advice and promote the coherence of peacebuilding strategies. | UN | وهذه خطوة أساسية إلى الأمام، فيما تسعى اللجنة إلى كفالة الأهمية العملية لمشورتها، وتعزز تماسك استراتيجيات بناء السلام. |
peacebuilding strategies are often fragmented and ineffective for implementation. | UN | وكثيرا ما تكون استراتيجيات بناء السلام مشتتة وغير فعالة التنفيذ. |
In order to further deliver on the ground I call on Member States and the United Nations system to make questions of natural resource allocation, ownership and access an integral part of peacebuilding strategies. | UN | ومن أجل زيادة الإنجاز على الأرض، أطلب إلى الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة أن تجعل مسائل تخصيص الموارد الطبيعية وملكيتها وإمكانية الحصول عليها جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات بناء السلام. |
It also participates in the development of peacebuilding strategies. | UN | كما يشارك في إعداد استراتيجيات بناء السلام. |
Peacekeeping missions should be fully coherent with peacebuilding strategies. | UN | فبعثات حفظ السلام ينبغي أن تكون متسقة تماما مع استراتيجيات بناء السلام. |
Gender dimension as defined in resolution 1325 is systematically integrated in peacebuilding strategies | UN | دمج البعد الجنساني على النحو المحدد في القرار 1325 دمجا دائما في استراتيجيات بناء السلام |
Strategic planning functions will focus on the process of developing country-specific peacebuilding strategies and following-up on their implementation with Governments of countries under consideration and United Nations country teams. | UN | وستركز مهام التخطيط الاستراتيجي على عملية تطوير استراتيجيات بناء السلام الموجهة إلى بلدان بعينها، وعلى متابعة تنفيذها مع حكومات البلدان المعنية ومع أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The Commission needs to develop tracking and monitoring mechanisms to measure the implementation of integrated peacebuilding strategies. | UN | اللجنة بحاجة إلى وضع آليات التعقب والرصد لقياس تنفيذ استراتيجيات بناء السلام المتكاملة. |
Albania supports the initiative to create the Peacebuilding Commission as an important part of United Nations reform, in the belief that peacebuilding strategies form the core of all national reconstruction efforts. | UN | وتؤيد ألبانيا المبادرة الرامية إلى إنشاء لجنة لبناء السلام كجزء هام من إصلاح الأمم المتحدة، وذلك لاعتقادنا بأن استراتيجيات بناء السلام هي لب جميع جهود إعادة البناء الوطنية. |
The Peacebuilding Fund has been successful in enhancing peacebuilding strategies. | UN | وقد حقق صندوق بناء السلام نجاحا في تعزيز استراتيجيات بناء السلام. |
My Special Adviser renewed the message of support to the President's reform and reconciliation process and confirmed the commitment of the United Nations to support peacebuilding strategies in post-ceasefire situations in the country. | UN | وأعرب مستشاري الخاص من جديد عن تأييد عملية الإصلاح والمصالحة التي يضطلع بها الرئيس، وأكد التزام الأمم المتحدة بدعم استراتيجيات بناء السلام في حالات ما بعد وقف إطلاق النار في البلد. |
Early peacebuilding efforts were a fundamental tool, and all peacebuilding strategies should be planned in a consistent and integrated manner. | UN | وجهود بناء السلام في المراحل الأولى أداة أساسية، وينبغي التخطيط لجميع استراتيجيات بناء السلام بطريقة متسقة ومتكاملة. |
Support to the country team in the formulation and implementation of peace-building strategies; | UN | :: تقديم الدعم للفريق القطري لدى صياغة استراتيجيات بناء السلام وتنفيذها؛ |
Thus, the Panel recommends that the Executive Committee on Peace and Security (ECPS) present to the Secretary-General a plan to strengthen the permanent capacity of the United Nations to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of those strategies. | UN | وعليه، يوصي الفريق بأن تقدم اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن إلى الأمين العام خطة لدعم القدرة الدائمة للأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لتلك الاستراتيجيات. |
There is no `one size fits all'when it comes to the different elements in a post-conflict peacebuilding strategy. | UN | :: ليست هناك إرشادات " صالحة لكل الحالات " فيما يتعلق بالعناصر المختلفة في استراتيجيات بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع. |