Indeed, having a strategy for achieving equality is considered a prerequisite for good governance by the Government of Portugal. | UN | وبالفعل فإن حكومة البرتغال تعتَبِر توافر استراتيجية لتحقيق المساواة شرطاً مسبقاً لإرساء قواعد الحكم الرشيد. |
The report also contained a strategy for achieving the objectives and the substantive activities required to implement the strategy. | UN | واشتمل التقرير أيضا على استراتيجية لتحقيق الأهداف والأنشطة الفنية المطلوبة لتنفيذ الاستراتيجية. |
It also offers one view of the emphasis on the six development effectiveness drivers as a strategy for achieving results. | UN | كما يقدم نظرة عن التركيز على المحركات الستة للفعالية الإنمائية بوصفها استراتيجية لتحقيق النتائج. |
The Baby-Friendly Hospital Initiative was launched in 1991 as a strategy to achieve most of these targets. | UN | وقد استهلت في عام ١٩٩١ مبادرة المستشفيات الملائمة لﻷطفال بوصفها استراتيجية لتحقيق معظم هذه اﻷهداف. |
Each country must choose a strategy to achieve the goals that we have set collectively. | UN | وعلى كل بلد أن يختار استراتيجية لتحقيق الأهداف التي وضعناها معا. |
It had also formulated a strategy for the development of children in the 1990s and had established coordinating agencies. | UN | كما صاغت الحكومة استراتيجية لتحقيق نماء اﻷطفال في التسعينات وأنشأت وكالات للتنسيق. |
The Court is developing a five-year strategic plan that will define strategic goals for the Court and a strategy for achieving those goals. | UN | وتنكب المحكمة على وضع خطة استراتيجية خمسية ستحدد الأهداف الاستراتيجية للمحكمة فضلا عن استراتيجية لتحقيق تلك الأهداف. |
1. Mainstreaming disability in the development agenda is a strategy for achieving equality for persons with disabilities. | UN | 1 - يشكل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية استراتيجية لتحقيق المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
60. Mainstreaming disability in the development agenda is a strategy for achieving equality of opportunities for persons with disabilities. | UN | 60 - مراعاة مسألة الإعاقة في خطة التنمية هي استراتيجية لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المعاقين. |
UNDP's gender balance in management policy, adopted in 1998, elaborates a strategy for achieving gender balance in the UNDP workforce, especially in senior management. | UN | وتشكل سياسة التوازن بين الجنسين في الإدارة التي أقرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1998، استراتيجية لتحقيق التوازن بين الجنسين في البرنامج الإنمائي خاصة في الوظائف الإدارية العليا. |
The Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) and its co-sponsoring agencies are invited to present a strategy for achieving this target. | UN | وتدعو برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى القيام، بالاشتراك مع الوكالات المشتركة في رعايته، بتقديم استراتيجية لتحقيق هذا الهدف. |
Fittingly, NEPAD sets out a broad vision for Africa's future, outlines a strategy for achieving that vision and spells out a programme of action focused on a number of key priority areas. | UN | ومن المناسب، أن الشراكة الجديدة تحدد رؤية واسعة لمستقبل أفريقيا، وتحدد استراتيجية لتحقيق تلك الرؤية وتصوغ برنامجا للعمل يركز على عدد من المجالات الأساسية التي تحظى بالأولوية. |
It sets out a broad vision for Africa's future, outlines a strategy for achieving that vision and spells out a programme of action focused on a number of key priority areas. | UN | فهي تطرح رؤية عريضة لمستقبل أفريقيا، وتحدد معالم استراتيجية لتحقيق تنلك الرؤية، وتقدم برنامج عمل يركز على عدد من المجالات الأساسية ذات الأولوية. |
In this regard, the Global Mechanism is working closely with the GEF secretariat and GEF implementing and executing agencies, particularly IFAD, to develop a strategy to achieve the objectives of the 10-year strategy. | UN | وفي هذا الشأن، تعمل الآلية العالمية بشكل وثيق مع أمانة البيئة العالمية ومرفقها ومع وكالاته المنفذة والتنفيذية، لا سيما الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، على وضع استراتيجية لتحقيق أهداف الاستراتيجية العشرية. |
Review of available information in terms of the degree of regional coverage and determination of a strategy to achieve better regional coverage for the first monitoring report | UN | استعراض المعلومات المتوافرة من حيث درجة التغطية الإقليمية، وتحديد استراتيجية لتحقيق تغطية إقليمية أفضل من أجل تقرير الرصد الأول |
The NFS Policy defines the food security goals of the government and sets out a strategy to achieve them so that PNG can effectively address the main issue of food insecurity. | UN | وتحدد هذه السياسة أهداف الحكومة، وتقدم استراتيجية لتحقيق هذه الأهداف، حتى يتسنى لبابوا غينيا الجديدة أن تعالج بفعالية المسألة الأساسية لانعدام الأمن الغذائي. |
Some entities, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), emphasized that there was a need for enhanced understanding of gender mainstreaming as a strategy to achieve gender equality rather than an end in itself. | UN | وأكد بعض الكيانات، من قبيل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على ضرورة تحسين فهم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على أنه استراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين وليس غاية في حد ذاته. |
27. In 1992, CNRM proposed a three-phase peace plan, outlining a strategy for the peaceful solution of the case to Timor-Leste. | UN | 27- وفي 1992 اقترح المجلس الوطني خطة سلام من ثلاث مراحل وعرض استراتيجية لتحقيق حل سلمي لقضية تيمور - ليشتي. |
5. The Expert Group on International Economic and Social Classifications was established in 1994 to develop a strategy for the convergence of international classifications. | UN | 5 - أنشئ فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في عام 1994 لوضع استراتيجية لتحقيق التقارب بين التصنيفات الدولية. |
Several European Governments are now considering modifying the focus on fiscal consolidation by using industrial policy as part of a strategy towards economic growth. | UN | ويبحث العديد من الحكومات الأوروبية الآن تعديل التركيز على تثبيت الأوضاع المالية باستخدام السياسة الصناعية كجزء من استراتيجية لتحقيق النمو الاقتصادي. |
The responsibility for gender mainstreaming as a strategy for realizing gender equality, rests with all members of the Cabinet. | UN | وتقع مسؤولية تعميم المنظور الجنساني بوصفه استراتيجية لتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع أعضاء مجلس الوزراء. |