"استراتيجية لتنمية" - Translation from Arabic to English

    • development strategy
        
    • a strategy for the development
        
    • a strategy for development
        
    • Development Strategic
        
    • strategy of developing
        
    The Executive Board of IFAD has adopted a private sector development strategy which identifies the key elements of the institution's engagement with the private sector. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي للصندوق استراتيجية لتنمية القطاع الخاص تحدد العناصر الرئيسية لتعاون الصندوق مع القطاع الخاص.
    The forum focused on the tourism industry and the implementation of a tourism development strategy. UN وركّز المنتدى على صناعة السياحة وتنفيذ استراتيجية لتنمية السياحة.
    ENTERPRISE: ISSUES RELATING TO AN ENTERPRISE development strategy UN المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    3. Enterprise: issues relating to an enterprise development strategy UN ٣- المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    a strategy for the development and the use of renewable energies will be developed by end-2007. UN وبحلول نهاية عام 2007، ستكون قد وُضعت استراتيجية لتنمية مصادر الطاقة المتجددة واستخدامها.
    33. The territorial Government's strategic development plan for tourism set out a strategy for development of sustainable tourism on the Turks and Caicos Islands. UN 33 - وتحدد " الخطة الاستراتيجية لتنمية السياحة " لحكومة الإقليم استراتيجية لتنمية السياحة المستدامة في جزر تركس وكايكوس.
    ENTERPRISE: ISSUES RELATING TO AN ENTERPRISE development strategy UN المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    3. Enterprise: issues relating to an enterprise development strategy UN ٣- المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    TO AN ENTERPRISE development strategy UN المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    3. Enterprise: issues relating to an enterprise development strategy UN ٣- المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    Item 3 - Enterprise: issues relating to an enterprise development strategy UN البند ٣: المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    Noting that any human resource development strategy in this area needs also to address ways to improve performance effectiveness, recruitment and retention of workers, UN وإذ تلاحظ أن أي استراتيجية لتنمية الموارد البشرية في هذا المجال تحتاج أيضا إلى معالجة سبل تحسين فعالية أداء العاملين وتعيينهم واستبقائهم،
    A human resources development strategy in the context of globalization must aim to provide opportunities for all, especially women and the girl child. UN ولا بد لكل استراتيجية لتنمية الموارد البشرية في سياق العولمة أن تهدف إلى إتاحة الفرص للجميع وخاصة المرأة والطفلة.
    One key requirement in designing capacity development strategy is to take into account the changing international and domestic environment where it evolves. UN ومن بين المتطلبات الرئيسية لتصميم استراتيجية لتنمية القدرات مراعاة البيئة الدولية والداخلية المتغيرة التي تنمو فيها.
    Efforts to rebalance the province were based on two pillars: the development strategy for mining nickel and public policy. UN واستندت الجهود المبذولة لإعادة التوازن للمقاطعة إلى ركيزتين هما: استراتيجية لتنمية تعدين النيكل والسياسة العامة.
    3. Enterprise: issues relating to an enterprise development strategy UN ٣- المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    Item 3 - Enterprise: issues relating to an enterprise development strategy UN البند ٣ - المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    ENTERPRISE: ISSUES RELATING TO AN ENTERPRISE development strategy UN المشاريع: القضايا المتعلقة بوضع استراتيجية لتنمية المشاريع
    The proposals on employment had been designed in the context of rising unemployment in order to develop the capacity to observe the labour market and formulate a human resources development strategy for the country. UN وقد أعدت المقترحات المتعلقة بالعمالة في سياق ارتفاع معدلات البطالة بهدف تنمية القدرة على مراقبة سوق اليد العاملة وصياغة استراتيجية لتنمية الموارد البشرية في البلد.
    Thus, our President, Nursultan Nazarbaev, has prepared a strategy for the development of the country up to the year 2030 that includes the priority of creating a healthy lifestyle for our people, inter alia by stepping up the fight against drug addiction. UN ومن ثم فقد أعد رئيسنا نور سلطان نازارباييف استراتيجية لتنمية البلد حتى عام ٢٠٣٠ تشمل أولوية نشر أساليب المعيشة الصحية لشعبنا وذلك بجملة أمور، من بينها شن الحرب على إدمان المخدرات.
    22. The territorial Government’s “Strategic development plan for tourism”, which sets out a strategy for development of sustainable tourism on the Turks and Caicos Islands, will soon be completed. UN ٢٢ - ستكتمل قريبا خطة حكومة اﻹقليم المعنونة " الخطة الاستراتيجية لتنمية السياحة " ، الذي يحدد استراتيجية لتنمية السياحة المستدامة في جزر تركس وكايكوس.
    In 2000 the Government formulated a Human Resource Development Strategic Plan for the period up to 2020. UN وضعت الحكومة في عام 2000 خطة استراتيجية لتنمية الموارد البشرية للفترة حتى عام 2020.
    In order to meet the energy needs of its water supply efforts, Morocco had also undertaken a strategy of developing renewable energy. UN ولتلبية احتياجات المغرب الطاقية اللازمة للإمداد بالمياه، اتبعت استراتيجية لتنمية الطاقة المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more