No, I'm on break from my job at lady foot locker. | Open Subtitles | لا , انا في استراحة من عملي في خزانات السيدات |
I need a break from being the dead kid's sister. | Open Subtitles | ولكني أحتاج إلى استراحة من كوني أخت الطفل المقتول |
Besides, I needed a break from Victor. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، كنت في حاجة الى استراحة من فيكتور. |
So, please, can you take a break from your day job and help a vamp out? | Open Subtitles | لذا، أرجوك، هل يمكنك أخد استراحة من عملك اليومي لمساعدة مصاص دماء؟ |
Yeah, because your world was so overwhelming and scary and you needed a break from it all. | Open Subtitles | نعم ، لأن العالم الذي تعيش فيه كان غامضًا جدا ومخيفًا وأنت بحاجة إلى استراحة من كل ذلك |
Oh, buddy, can you give me a break from the pills for a while? | Open Subtitles | أوه، يا صديقي، هل يمكن ان تعطيني استراحة من الحبوب لفترة من الوقت؟ |
I must say, it's good to take a break from all the matters of the Empire with this simple, private, social lunch. | Open Subtitles | علي القول بأنه لمن اللطف أن نأخذ استراحة من كل شؤون الامبراطورية مع مأدبة الغداء البسيطة و الخاصة و الاجتماعية هذه |
Gotta be honest, I'm glad to have a break from depositions. | Open Subtitles | صدقيني، أنا مسرور لأخذ استراحة من استجواب الشهود. |
I just wanted a break from dealing with all that third-world shit. | Open Subtitles | أنا فقط أردت استراحة من التعامل مع كل هذا القرف العالم الثالث. |
And besides, I can take a break from that hat. | Open Subtitles | والي جانب ذلك , يمكن ان اخذ استراحة من تلك القبعة. |
I was actually thinking maybe I could, you know, take a break from piano. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الحقيقة أنه يمكنني, كما تعلم أن آخذ استراحة من دروس البيانو |
Uh, today, he told me that he wanted to take a break from his lessons. | Open Subtitles | اليوم, أخبرني ابني أنه يود أخذ استراحة من دروسه |
I'd like to start exercising, and I would like to take a break from the drinking. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بالتمرّن وأريد أن آخذ استراحة من الشراب |
♪ Make a break from the crowd, see how close we can get | Open Subtitles | â ™ ھ جعل استراحة من الحشد، و نرى مدى قرب نتمكن من الحصول على |
I think I could use a break from the old guys. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بإمكاني الإستفادة من استراحة من كبار السنّ |
Take a break from your dreary lives to hear Americans lecture you. | Open Subtitles | خذوا استراحة من حياتكم البائسة لسماع محاضرة الأمريكان. |
I'm taking a five minute break from work and checking out this app thingy. | Open Subtitles | انا أخذ استراحة من العمل لخمس دقائق واتفقد هذا الإعلان |
Seriously, let's plan a night, you know, give you a break. | Open Subtitles | أتحدث بجدية، لتخطط لقضاء ليلة بالخارج كما تعلمين، نمنحكِ استراحة من كل هذا |
(c) Provide caregivers with opportunities for occasional respites from their duties and provide caregivers with various services, such as housekeeping help, self-help groups, specialized counselling and training; | UN | )ج( توفير استراحة من الواجبات من حين ﻵخر لمقدمي الرعاية وتقديم خدمات شتى لهم من قبيل المساعدة في اﻷعمال المنزلية ومجموعات المعونة الذاتية، والمشورة والتدريب المتخصصين؛ |
I take a rest from designing, you quit school, and we go live in Africa. | Open Subtitles | سآخد استراحة من التصميم، أنت ستخرج من المدرسة، وسنذهب للعيش في أفريقيا. |
Let this evening be a respite from past grievances... and an opportunity to forge new friendships. | Open Subtitles | ليكُن هذا المساء استراحة من أحزان الماضي وفرصة لتكوين صداقات جديدة. نخبكم. |