"استعراضات دورية" - Translation from Arabic to English

    • periodic reviews
        
    • regular reviews
        
    • periodic review
        
    • periodical reviews
        
    • periodically reviewed
        
    • periodically review
        
    periodic reviews of various allowances were necessary to reflect the movement of the salary scale or inflation. UN وذكر أن من الضروري إجراء استعراضات دورية لمختلف البدلات لتعكس حركة جدول المرتبات أو التضخم.
    The programme recommended periodic reviews of progress in its implementation. UN وأوصى البرنامج بإجراء استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه.
    The General Committee took note of paragraph 66 of the memorandum regarding periodic reviews of the agenda. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 66 من المذكرة، وهي الفقرة المتعلقة بإجراء استعراضات دورية لجدول الأعمال.
    periodic reviews of progress in the implementation of the World Programme of Action were conducted in 1987, 1992, 1997 and 2003. UN وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2003.
    The forum will conduct regular reviews on the follow-up and implementation of sustainable development commitments as of 2016. UN وسيُجري المنتدى استعراضات دورية بشأن متابعة وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتطبيق مفهوم التنمية المستدامة حتى عام 2016.
    (iv) periodic review of strategies and actions; UN ' 4` استعراضات دورية للاستراتيجيات والإجراءات؛
    More than half of the missions conducted periodic reviews of the measures in place; UN وأجرى أكثر من نصف البعثات استعراضات دورية للتدابير المطبقة؛
    periodic reviews of progress in its implementation were conducted in 1987, 1992, 1997, 2002, 2005, 2008 and 2009. UN وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2002 و 2005 و 2009.
    Belarus supports the practice of periodic reviews of operational activities for development under the auspices of the Economic and Social Council. UN وتؤيد بيلاروس إجراء استعراضات دورية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية تحت إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    periodic reviews would be required in order to ensure that a systematic increase in funding levels was maintained and full funding ultimately achieved. UN وسيتعين إجراء استعراضات دورية من أجل ضمان زيادة منتظمة في مستويات التمويل وتحقيق تمويل كامل في نهاية المطاف.
    periodic reviews were being undertaken to review the very few reservations made upon ratification. UN وتجري استعراضات دورية للتحفظات القليلة جداً التي صدرت عند التصديق.
    periodic reviews of progress in its implementation were conducted in 1987, 1992, 1997, 2002 and 2005. UN وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2002 و 2005.
    Groups of Governmental Experts convened by the Secretary-General have conducted periodic reviews of the Register's operation, and they made recommendations on its further development in 1994, 1997, 2000, 2003, 2006 and 2009. UN وأجرت أفرقة الخبراء الحكوميين التي شكلها الأمين العام استعراضات دورية لعمل السجل وقدمت توصيات بشأن زيادة تطويره في السنوات 1994 و 1997 و 2000 و 2003 و 2006 و 2009.
    They should request ICSC to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. UN وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    periodic reviews of progress in its implementation were conducted in 1987, 1992, 1997, 2002, 2005 and 2009. UN وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2002 و 2005 و 2009.
    Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation. UN وقد ينص النظامان الأساسي والإداري للموظفين على استعراضات دورية للنظر في استمرار العقد.
    The Group recommended that the practice of holding periodic reviews should be continued. UN وأوصى الفريق بمواصلة إجراء استعراضات دورية.
    Once general agreement is reached on Security Council reform, periodic reviews of the Council's composition will have to be held, in keeping with the provisions of the Charter. UN وبعد أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن إصلاح مجلس اﻷمن، ينبغي إجراء استعراضات دورية لتكوين المجلس، وفقا ﻷحكام الميثاق.
    periodic reviews of the country strategy notes were sometimes scheduled but mechanisms to this end were not always foreseen; UN وكانت تحدد أحيانا مواعيد ﻹجراء استعراضات دورية للمذكرات؛ بيد أنه لم تكن تتوخى دائما آليات للوفاء بهذا الغرض؛
    Headquarters level coordination could be improved by regular reviews by the Secretary-General and his cabinet. UN ومن الممكن تحسين التنسيق على مستوى المقر بإجراء استعراضات دورية من اﻷمين العام ومجلسه.
    The Procurement and Contracts Unit has consolidated the submitted procurement plans and conducts periodic review meetings with the major clients. UN وقد عززت وحدة المشتريات والعقود خطط الشراء وقدمتها، وهي تجري استعراضات دورية مع المستفيدين الرئيسيين من خدماتها.
    He concluded by saying that periodical reviews were and would continue to be conducted and that, as such, the matter would be revisited. UN وخلص إلى القول إنه أجريت استعراضات دورية وإنها ستتواصل، وبذا سيعاد النظر في هذه المسألة.
    12. Print requirements of publications should be periodically reviewed to avoid overstocking and wastage. UN ١٢ - ينبغي إجراء استعراضات دورية لمتطلبات طبع المنشورات من أجل تجنب اﻹفراط في التخزين والتبذير.
    Utilizing an integrated approach, periodically review the capabilities of contingents, their major and minor equipment holdings and their self-sustainment capabilities needed to meet the operational requirements of the mission. UN والقيام، عن طريق استخدام نهج متكامل، بإجراء استعراضات دورية لقدرات الوحدات وللمعدَّات الرئيسية والثانوية التي تحوزها، وكذلك لما لديها من قدرات الاكتفاء الذاتي التي تلزم لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more