periodic reviews of various allowances were necessary to reflect the movement of the salary scale or inflation. | UN | وذكر أن من الضروري إجراء استعراضات دورية لمختلف البدلات لتعكس حركة جدول المرتبات أو التضخم. |
The programme recommended periodic reviews of progress in its implementation. | UN | وأوصى البرنامج بإجراء استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه. |
The General Committee took note of paragraph 66 of the memorandum regarding periodic reviews of the agenda. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 66 من المذكرة، وهي الفقرة المتعلقة بإجراء استعراضات دورية لجدول الأعمال. |
periodic reviews of progress in the implementation of the World Programme of Action were conducted in 1987, 1992, 1997 and 2003. | UN | وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2003. |
The forum will conduct regular reviews on the follow-up and implementation of sustainable development commitments as of 2016. | UN | وسيُجري المنتدى استعراضات دورية بشأن متابعة وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتطبيق مفهوم التنمية المستدامة حتى عام 2016. |
(iv) periodic review of strategies and actions; | UN | ' 4` استعراضات دورية للاستراتيجيات والإجراءات؛ |
More than half of the missions conducted periodic reviews of the measures in place; | UN | وأجرى أكثر من نصف البعثات استعراضات دورية للتدابير المطبقة؛ |
periodic reviews of progress in its implementation were conducted in 1987, 1992, 1997, 2002, 2005, 2008 and 2009. | UN | وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2002 و 2005 و 2009. |
Belarus supports the practice of periodic reviews of operational activities for development under the auspices of the Economic and Social Council. | UN | وتؤيد بيلاروس إجراء استعراضات دورية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية تحت إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
periodic reviews would be required in order to ensure that a systematic increase in funding levels was maintained and full funding ultimately achieved. | UN | وسيتعين إجراء استعراضات دورية من أجل ضمان زيادة منتظمة في مستويات التمويل وتحقيق تمويل كامل في نهاية المطاف. |
periodic reviews were being undertaken to review the very few reservations made upon ratification. | UN | وتجري استعراضات دورية للتحفظات القليلة جداً التي صدرت عند التصديق. |
periodic reviews of progress in its implementation were conducted in 1987, 1992, 1997, 2002 and 2005. | UN | وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2002 و 2005. |
Groups of Governmental Experts convened by the Secretary-General have conducted periodic reviews of the Register's operation, and they made recommendations on its further development in 1994, 1997, 2000, 2003, 2006 and 2009. | UN | وأجرت أفرقة الخبراء الحكوميين التي شكلها الأمين العام استعراضات دورية لعمل السجل وقدمت توصيات بشأن زيادة تطويره في السنوات 1994 و 1997 و 2000 و 2003 و 2006 و 2009. |
They should request ICSC to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. | UN | وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة. |
periodic reviews of progress in its implementation were conducted in 1987, 1992, 1997, 2002, 2005 and 2009. | UN | وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذه في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2002 و 2005 و 2009. |
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation. | UN | وقد ينص النظامان الأساسي والإداري للموظفين على استعراضات دورية للنظر في استمرار العقد. |
The Group recommended that the practice of holding periodic reviews should be continued. | UN | وأوصى الفريق بمواصلة إجراء استعراضات دورية. |
Once general agreement is reached on Security Council reform, periodic reviews of the Council's composition will have to be held, in keeping with the provisions of the Charter. | UN | وبعد أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن إصلاح مجلس اﻷمن، ينبغي إجراء استعراضات دورية لتكوين المجلس، وفقا ﻷحكام الميثاق. |
periodic reviews of the country strategy notes were sometimes scheduled but mechanisms to this end were not always foreseen; | UN | وكانت تحدد أحيانا مواعيد ﻹجراء استعراضات دورية للمذكرات؛ بيد أنه لم تكن تتوخى دائما آليات للوفاء بهذا الغرض؛ |
Headquarters level coordination could be improved by regular reviews by the Secretary-General and his cabinet. | UN | ومن الممكن تحسين التنسيق على مستوى المقر بإجراء استعراضات دورية من اﻷمين العام ومجلسه. |
The Procurement and Contracts Unit has consolidated the submitted procurement plans and conducts periodic review meetings with the major clients. | UN | وقد عززت وحدة المشتريات والعقود خطط الشراء وقدمتها، وهي تجري استعراضات دورية مع المستفيدين الرئيسيين من خدماتها. |
He concluded by saying that periodical reviews were and would continue to be conducted and that, as such, the matter would be revisited. | UN | وخلص إلى القول إنه أجريت استعراضات دورية وإنها ستتواصل، وبذا سيعاد النظر في هذه المسألة. |
12. Print requirements of publications should be periodically reviewed to avoid overstocking and wastage. | UN | ١٢ - ينبغي إجراء استعراضات دورية لمتطلبات طبع المنشورات من أجل تجنب اﻹفراط في التخزين والتبذير. |
Utilizing an integrated approach, periodically review the capabilities of contingents, their major and minor equipment holdings and their self-sustainment capabilities needed to meet the operational requirements of the mission. | UN | والقيام، عن طريق استخدام نهج متكامل، بإجراء استعراضات دورية لقدرات الوحدات وللمعدَّات الرئيسية والثانوية التي تحوزها، وكذلك لما لديها من قدرات الاكتفاء الذاتي التي تلزم لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة. |