"استعراض البائعين" - Translation from Arabic to English

    • Vendor Review
        
    • vendor screening
        
    • the committee
        
    In addition, the National Officer will enhance the Section's output by serving as a member of the local Vendor Review committee whereby the staff member's local knowledge, culture, language and experience can significantly benefit the committee. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الموظف الوطني سوف يعزز نواتج القسم من خلال عمله بوصفه عضواً في لجنة استعراض البائعين المحلية.
    Servicing of the Vendor Review committee for 10 cases of bid protests UN تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    :: Servicing of the Vendor Review committee for 10 cases of bid protests UN :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    The Vendor Review Committee evaluates and approves the supplier's submission and records its findings on standardized evaluation forms, which are placed in each supplier's file. UN وتتولى لجنة استعراض البائعين تقييم عروض الموردين وتوافق عليها وتسجل نتائجها على نماذج تقييم موحدة تُدرج في ملف كل بائع.
    A Vendor Review committee was established in UNMIK in November 2005. UN أنشئت لجنة استعراض البائعين بالبعثة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2005.
    In compliance with the resolution, a review of vendor performance issues has been conducted by the Vendor Review Committee (VRC) on a regular and frequent basis. UN وامتثالا لهذا القرار، ما فتئت لجنة استعراض البائعين تستعرض المسائل المتعلقة بأداء البائعين بانتظام وعلى نحو متواتر.
    The Procurement Task Force now participates as a non-voting invitee in the deliberations of the Vendor Review Committee. UN وتشارك فرقة العمل حاليا بوصفها أحد الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت في مناقشات لجنة استعراض البائعين.
    MONUC intends to adapt and implement the terms of reference for Vendor Review committees in use at the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN تعتزم البعثة تعديل وتنفيذ شروط واختصاصات لجان استعراض البائعين المستخدمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    A request for sanctions against the private travel companies will be submitted to the Vendor Review Committee UN وسيُطلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على وكالات الأسفار الخاصة
    A request for sanctions against the vendor has been submitted to the Vendor Review Committee UN طُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على هذا البائع
    A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee UN وطُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على المنظمة المعنية
    A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee. UN قدم طلب إلى لجنة استعراض البائعين لفرض جزاءات على المنظمة غير الحكومة المذكورة.
    Review of cases related to vendors' alleged unethical behaviour by the Vendor Review Committee UN قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    :: Review of cases related to vendors' alleged unethical behaviour by the Vendor Review Committee UN :: قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    Vendor Review Committee and Senior Vendor Review Committee UN لجنة استعراض البائعين واللجنة العليا لاستعراض البائعين
    In addition, the Office contributed substantive inputs on Vendor Review procedures developed by the Procurement Support Office of the Bureau of Management. UN وإضافة إلى هذا، ساهم المكتب في مدخلات فنّية تتعلّق بإجراءات استعراض البائعين التي وضعها مكتب دعم المشتريات التابع لمكتب التنظيم.
    At the time of writing, the Vendor Review Committee had sanctioned four vendors. UN وفي وقت الإعداد، كانت لجنة استعراض البائعين قد فرضت جزاءات على أربعة من البائعين.
    IAIG serves in an advisory capacity to the Vendor Review Committee. UN ويعمل الفريق بصفة استشارية مع لجنة استعراض البائعين.
    The Team is responsible for the provision of all vendor-related support services and for managing the United Nations vendor roster, undertaking vendor due diligence and carrying out administrative functions of the Vendor Review Committee. UN والفريق مسؤول عن تقديم جميع خدمات الدعم المتعلقة بالبائعين، وإدارة قائمة البائعين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، وإيلاء العناية الواجبة في ما يخص البائعين، والاضطلاع بالمهام الإدارية المتصلة بلجنة استعراض البائعين.
    The number of cases submitted to the Vendor Review Committee doubled in 2013 compared with 2012, as did the number of vendors following consolidation of the vendors from peacekeeping missions. UN وفي عام 2013، تضاعف عدد الملفات المعروضة على لجنة استعراض البائعين مقارنة بعام 2012، وتضاعف عدد البائعين بعد توحيد قائمة البائعين من بعثات حفظ السلام.
    26D.43 A one-time provision ($136,900) is requested to provide for expert services related to the monitoring and evaluation of current travel- and transport-related contracts; and the establishment of a system of vendor screening and performance rating. UN ٢٦ دال - ٤٣ يلزم إدراج مبلغ غير متكرر )٩٠٠ ١٣٦ دولار( لتغطية خدمات الخبراء المتصلة برصد وتقييم عقود السفر الحالية والعقود المتصلة بالنقل؛ وإنشاء نظام استعراض البائعين وتقييم أدائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more