The Committee should use all its influence to allow the Sahrawis to vote in a referendum on self-determination. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة أن تستخدم كامل نفوذها للسماح للصحراويين بالتصويت في استفتاء على تقرير المصير. |
It said it wanted to bring about a referendum on the self-determination of the Sahrawi people, but it never allowed it to be held. | UN | فهو يقول إنه يرغب في إجراء استفتاء على تقرير المصير للشعب الصحراوي لكنه لم يسمح على وجه الإطلاق بأن يجري هذا الاستفتاء. |
You and I have come across a difficult collision due to the nationwide initiative to hold a referendum on extending presidential powers until 2020. | UN | لقد مررنا أنا وأنتم عبر صدام سياسي صعب بسبب مبادرة على مستوى البلاد لإجراء استفتاء على توسيع الصلاحيات الرئاسية حتى عام 2020. |
One of the key pillars of the Agreement was the right to a referendum on the self-determination and independence of South Sudan. | UN | وتمثلت إحدى الركائز الأساسية لذلك الاتفاق في الحق في اجراء استفتاء على تقرير المصير والاستقلال لجنوب السودان. |
Last year they requested a referendum to recall the President. | UN | وقد طالبت هذه الأحزاب في العام الماضي بإجراء استفتاء على إقالة الرئيس. |
By 2018, the people of New Caledonia would have held a referendum on future status, but much remained to be done before then. | UN | بحلول 2018 سيكون شعب كاليدونيا الجديدة قد أجرى استفتاء على المركز المستقبلي، ولكن ينبغي القيام بقدر كبير من العمل قبل ذلك. |
The people of Western Sahara had placed their hope in the United Nations to bring about peace and justice through a referendum on self-determination. | UN | وقد وضع شعب الصحراء الغربية أمله في الأمم المتحدة لإحلال السلام والعدل عن طريق إجراء استفتاء على تقرير المصير. |
Armenia had carried out significant legislative and judicial reforms and a referendum on constitutional amendments was about to take place. | UN | وقد نفذت أرمينيا تشريعات هامة وإصلاحات قضائية هامة وهي على وشك إجراء استفتاء على التعديلات الدستورية. |
Voter registration and preparations for a referendum on a post-transition constitution were proceeding. | UN | وثمة قيام في الوقت الراهن بتسجيل الناخبين وتهيئة الاستعدادات اللازمة لإجراء استفتاء على دستور لما بعد مرحلة الانتقال. |
The implementation of the Peace Plan was critical to reaching an acceptable solution, in particular the holding of a referendum on self-determination. | UN | وتطبيق هذه الخطة له أهمية حاسمة فى التوصل إلى حل مقبول ، وخاصة بالنسبة لإجراء استفتاء على تقرير المصير. |
a referendum on an amendment to the revised Constitution, proposed by the thirty-second legislature, was also held at the same time. | UN | وأجري أيضا في الوقت ذاته استفتاء على إدخال تعديل على الدستور المنقح، اقترحته الهيئة التشريعية الثانية والثلاثون. |
The organization of a referendum on self-determination was urgent and would serve the interests of the peoples of Western Sahara and Morocco alike. | UN | وأكد أن تنظيم استفتاء على تقرير المصير مسألة ملحّة وتخدم مصالح شعبي الصحراء الغربية والمغرب. |
The solution to decolonization conflicts was to hold a referendum on self-determination, as established by the General Assembly and confirmed by the International Court of Justice (ICJ). | UN | وقال إن تسوية النزاعات المتعلقة بإنهاء الاستعمار تكمن في إجراء استفتاء على تقرير المصير، على النحو الذي حددته الجمعية العامة وأكدته محكمة العدل الدولية. |
The report recommended, inter alia, that a referendum on the existing dependency and constitutional arrangements should be conducted. | UN | وأوضحت أن التقرير أوصى، في جملة أمور، بإجراء استفتاء على حالة التبعية والترتيبات الدستورية الراهنة. |
Target 2014: laws for a referendum on the Constitution and subsequent electoral events adopted and published | UN | الهدف لعام 2014: اعتماد ونشر قوانين لإجراء استفتاء على الدستور وعمليات انتخابية لاحقة |
Target 2014: a referendum on the Constitution and a subsequent election take place, as set out in the Constitution | UN | الهدف لعام 2014: إجراء استفتاء على الدستور والانتخابات اللاحقة، على النحو المبين في الدستور |
a referendum on an amendment to the revised Constitution, proposed by the thirty-second legislature was also held. | UN | وأجري أيضا استفتاء على إدخال تعديل على الدستور المنقح، اقترحته الهيئة التشريعية الثانية والثلاثون. |
Elections will be preceded by a referendum on an interim constitution currently being drafted. | UN | وسيسبق الانتخابات استفتاء على دستور مؤقت تجري صياغته حالياً. |
In accordance with the Iraqi constitution, a province can ask for a referendum to form a new region or join an existing region. | UN | ووفقا للدستور العراقي، يمكن لأي محافظات أن تطلب إجراء استفتاء على تشكيل مقاطعة جديدة أو الانضمام إلى مقاطعة قائمة. |
He disagreed with the United Kingdom Minister about the idea of a referendum for proposed change. | UN | وأعرب عن اختلافه مع الوزير البريطاني حول فكرة إجراء استفتاء على التغيير المقترح. |
It was not and had never been part of independent Azerbaijan and had indeed voted by referendum for its own independence. | UN | وهو ليس ولم يكن قط جزءا من أذربيجان المستقلة وقد صوَّت في الواقع في استفتاء على استقلاله. |
In 1995, a referendum was held on the question of independence. | UN | وفي عام 1995، أجري استفتاء على مسألة الاستقلال. |