"استقصائية عالمية" - Translation from Arabic to English

    • global survey
        
    • world survey
        
    • worldwide survey
        
    The project included research on and analysis of existing legislations and a global survey focusing on post-manufacture and import marking practices and procedures. UN وشمل مشروع البحث التشريعات القائمة وتحليلها فضلاً عن دراسة استقصائية عالمية تركز على ممارسات وإجراءات وسم الأسلحة بعد التصنيع والأسلحة المستوردة.
    It commissioned a global survey on political tolerance which was released at United Nations Headquarters in cooperation with the Department of Political Affairs. UN وطلب إجراء دراسة استقصائية عالمية عن التسامح السياسي صدرت في مقر الأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية.
    However, as there is no global survey of international electoral assistance, it is difficult to quantify this growth. European Union UN بيد أنه من الصعب تقدير حجم هذا النمو نظرا إلى عدم وجود دراسة استقصائية عالمية بشأن المساعدة الانتخابية الدولية.
    3. Requirements for conducting a global survey of cannabis plant cultivation UN 3- متطلّبات إجراء دراسة استقصائية عالمية عن زراعة نبتة القنّب
    The present report is the fifth world survey on the Role of Women in Development. UN وهذا التقرير هو خامس دراسة استقصائية عالمية عن دور المرأة في التنمية.
    Based on an annual global survey, it highlights in vivid colours the statistics for women in both legislative and executive branches of government. UN وتبرز هذه الخريطة، التي تستند إلى دراسة استقصائية عالمية سنوية، بوضوح تام الإحصاءات المتعلقة بالنساء العاملات في السلطتين التشريعية والتنفيذية للحكومة.
    That was the reason a global survey was undertaken in the first place. UN وكان هذا هو سبب إجراء دراسة استقصائية عالمية في المقام الأول.
    :: global survey to assess progress in children's protection from violence: more than 100 Governments contributed information UN :: دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في حماية الأطفال من العنف: أكثر من 100 حكومة أسهمت في تقديم المعلومات
    B. Conducting a global survey to assess progress in the prevention and elimination of all forms of violence against children UN باء- إجراء دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في مجال منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها
    For this reason, the Special Representative launched a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. UN ولهذا السبب، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
    D. Conducting a global survey to assess progress in the prevention and elimination of all forms of violence against children UN دال- إجراء دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في مجال منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها
    After reviewing the reports, it was decided to develop a global survey of cultural employment. UN وبعد استعراض التقارير عنها، اتخذ قرار بإعداد دراسة استقصائية عالمية للعمل في مجال الثقافة.
    Another noteworthy initiative is the undertaking by the Norwegian Refugee Council of a global survey on internally displaced persons. UN وثمة مبادرة أخرى جديرة بالذكر هي اضطلاع مجلس اللاجئين النرويجي بدراسة استقصائية عالمية عن المشردين داخليا.
    UNEP has previously prepared a global survey of the international trade in mercury, which was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN وكان برنامج البيئة قد أعدّ من قبل دراسة استقصائية عالمية للتجارة الدولية في الزئبق، وقُدِّمت إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين.
    The review included the roll-out of a global survey in 2012, which incorporated a stand-alone module on indigenous peoples' issues and the participation of indigenous peoples at national stakeholder meetings. UN وشمل الاستعراض البدء في تنفيذ دراسة استقصائية عالمية في عام 2012، تتضمن وحدة نمطية مستقلة تتناول قضايا الشعوب الأصلية ومشاركة الشعوب الأصلية في اجتماعات أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني.
    III. New global survey of cultural employment statistics UN ثالثا - دراسة استقصائية عالمية جديدة عن إحصاءات العمل في مجال الثقافة
    On a related note, India fully supported the global survey of Medical Radiation Usage and Exposures. UN وفي سياق متصل، تؤيد الهند تأييدا تاما إجراء دراسة استقصائية عالمية عن سبل الاستعانة بمصادر الإشعاع لأغراض طبية وعن حالات التعرض للإشعاع.
    2/ 1980 world survey on the Role of Women in Development (United Nations publication, Sales No. E.89.IV.2). UN )٢( دراسة استقصائية عالمية عن دور المرأة في التنمية، منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.89.IV.2).
    Women In a Changing Global Economy: world survey on the Role of Women in Development, 1994 (E.95.IV.1) UN المرأة في اقتصاد عالمي متغير: دراسة استقصائية عالمية بشأن دور المرأة في التنمية، 1994 (E.95.IV.1)
    world survey on the Role of Women in Development, 1999 (E.99.IV.8) UN دراسة استقصائية عالمية بشأن دور المرأة في التنمية، 1999 (E.99.IV.8)
    UNESCO carried out a worldwide survey on physical education in schools and initiated a study to assess the socioeconomic benefits of public investment in sports. UN وأجرت منظمة اليونسكو دراسة استقصائية عالمية بشأن التربية البدنية في المدارس وشرعت في دراسة لتقييم المنافع الاجتماعية والاقتصادية للاستثمار العام في الرياضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more