:: Compliance with Montreal Protocol and Stockholm Convention reporting obligations. | UN | :: الامتثال لالتزامات الإبلاغ الخاصة ببروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم. |
Reporting pursuant to Article 15 of the Stockholm Convention | UN | تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم |
Specific exemptions and acceptable purposes under the Stockholm Convention | UN | الإعفاءات المحددة والأغراض المقبولة في إطار اتفاقية استكهولم |
Efforts will be made, whenever relevant and feasible, to cooperate and use Stockholm and Basel regional centres. | UN | وستبذل الجهود، حيثما كان الأمر ذا صلة ومتيسراً، للتعاون ولاستخدام المراكز الإقليمية لاتفاقيتي استكهولم وبازل. |
Nominated Stockholm Convention centres that have submitted their workplans | UN | مراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة التي قدّمت خطط عملها |
Paragraph 1 of article 16 of the Stockholm Convention provides as follows: | UN | فتنص الفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية استكهولم على أن: |
Rewritten text with information on the Stockholm and Based conventions. | UN | نص أُعيدت كتابته مع معلومات عن اتفاقيتي استكهولم وبازل. |
Summary of mammalian toxicity and overall evaluation Additional information on Stockholm convention. | UN | موجز للسمية في الثدييات والتقييم العامة. معلومات إضافية عن اتفاقية استكهولم. |
Reporting pursuant to Article 15 of the Stockholm Convention | UN | تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم |
Reporting pursuant to Article 15 of the Stockholm Convention | UN | تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم |
It will also require support for coordinated implementation by the Parties to the Basel and Stockholm Conventions. | UN | وسوف يحتاج كذلك إلى دعم التنفيذ المنسق من جانب الأطراف في اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم. |
We also ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. | UN | وصادقنا أيضا على اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
(i) Stockholm Declaration on the Human Environment, in particular Principle 22; | UN | ' 1` إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية وخاصة، المبدأ 22؛ |
In paragraph 1 of article 6, the Stockholm Convention requires: | UN | في الفقرة 1 من المادة 6، تطلب اتفاقية استكهولم: |
(i) Stockholm Declaration on the Human Environment and, in particular, Principle 22; | UN | ' 1` إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية و، خاصة، المبدأ 22؛ |
Strategies developed pursuant Article 6 of the Stockholm Convention | UN | الاستراتيجيات الموضوعة إعمالاً للمادة 6 من اتفاقية استكهولم |
Strategies developed pursuant Article 6 of the Stockholm Convention | UN | الاستراتيجيات الموضوعة إعمالاً للمادة 6 من اتفاقية استكهولم |
Crosschecking tool for informed decision making in the development of action Plans on Pesticides under the Stockholm Convention | UN | أداة تدقيق مرجعي لاتخاذ قرارات واعية لدى وضع خطط عمل بشأن مبيدات الآفات بموجب اتفاقية استكهولم |
Knowledge of POPs issues and of Stockholm Convention provisions. | UN | الإلمام بقضايا الملوثات العضوية الثابتة وأحكام اتفاقية استكهولم. |
Procedures and mechanisms on non-compliance under Article 17 of the Stockholm Convention | UN | تدابير وآليات بشأن عدم الامتثال بموجب المادة 17 من اتفاقية استكهولم |
SC: $10,350 in 2012 Total: $31,000 in 2012. | UN | استكهولم: الصندوق العام: 350 10 دولاراً في 2012 المجموع: 000 31 دولار في 2012. |
From Stockholm to Rio de Janeiro to Johannesburg | UN | من استكهولم إلى ريو دي جانيرو إلى جوهانسبرغ |
In addition, he has visited several capitals, including Oslo, Ottawa, Paris, Stockholm and Washington, d.C., for consultations with senior government officers. | UN | ثم إنه قام بعدة زيارات لبعض العواصم، ومنها استكهولم وأتاوا وأوسلو وباريس وواشنطن العاصمة، للتشاور مع كبار المسؤولين الحكوميين. |
It was decided to hold this meeting in conjunction with the Secretariat of the Stockholm Convention as a means of promoting ratification and implementation of the two Conventions. | UN | وتقرر عقد هذا الاجتماع بالاقتران مع أمانة اتفاقية استكهولم كوسيلة لتشجيع التصديق على الاتفاقيتين وتنفيذهما. |