Therefore it is not surprising that we have seen a progressive usurpation of the powers of the General Assembly by the Security Council. | UN | ولذلك ليس من المستغرب أننا شهدنا استلاب مجلس الأمن تدريجيا لسلطات الجمعية العامة. |
It was that usurpation which had been the product of the cold war. | UN | ولذلك، فإن استلاب المقعد هو الذي كان أحد إفرازات هذه الحرب. |
That act of usurpation of power was roundly condemned by Africa and the entire international community. | UN | وقد أدانت أفريقيا على بكرة أبيها عملية استلاب السلطة هذه، كما أدانها المجتمع الدولي كله. |
31. The problem here is the usurpation of group identity in favour of an individualistic one that may not be reflected in other cultures. | UN | 31- والمشكلة المطروحة في هذا السياق هي مشكلة استلاب هوية الجماعة لصالح هوية فردية قد لا تنعكس في ثقافات أخرى. |