"استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • business continuity in the United Nations system
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system (A/67/83 and Add.1) UN استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (A/67/83 و Add.1)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة()
    (i) business continuity in the United Nations system (Expected completion: 2011) UN (ط) استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (الموعد المتوقع للإنجاز: 2011)؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة()
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system (A/67/83) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (A/67/83)
    Mr. Posta (Joint Inspection Unit), introducing the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system (A/67/83), said that it reviewed the lessons learned from events that had interrupted operations in 2011, such as the earthquake in Santiago, the Arab Spring and the floods in Copenhagen. UN 74 - السيد بوستا (وحدة التفتيش المشتركة): عرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (A/67/83)، وقال إن الوحدة استعرضت الدروس المستفادة من الأحداث التي عطلت العمليات في عام 2011، مثل الزلزال الذي وقع في سانتياغو، والربيع العربي، والفيضانات في كوبنهاغن.
    (ii) business continuity in the United Nations system and the comments of the Secretary-General and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon (A/67/83 and Add.1); UN ' 2` استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير (A/67/83 و Add.1)؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " business continuity in the United Nations system " (JIU/REP/2011/6). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2011/6).
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة()، وكذلك في مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة بهذا الشأن()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more