"استنفاد وسائل الانتصاف المحلية" - Translation from Arabic to English

    • exhaustion of domestic remedies
        
    • exhaustion of local remedies
        
    • exhaust domestic remedies
        
    • non-exhaustion of domestic remedies
        
    • noexhaustion of domestic remedies
        
    • nonexhaustion of domestic remedies
        
    The Committee also notes that the exhaustion of domestic remedies is not contested by the State party. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن استنفاد وسائل الانتصاف المحلية ليس محل طعن الدولة الطرف.
    Moreover, the issue of remedies available to individuals before non-domestic courts might have deserved consideration as part of the review of the rules on the exhaustion of domestic remedies. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مسألة وسائل الانتصاف التي يمكن أن تتوافر للأشخاص أمام المحاكم غير الوطنية ربما كان يجدر أن يُنظر فيها أثناء بحث قاعدة استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    Others noted that the exhaustion of domestic remedies was a standard provision in other human rights instruments, and its application should be determined within generally recognized principles of international law. UN ولاحظت وفود أخرى أن استنفاد وسائل الانتصاف المحلية حكم اعتيادي في الصكوك اﻷخرى لحقوق اﻹنسان، وأن تطبيقه ينبغي أن يتحدد في إطار مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما.
    Of particular importance was the principle of the exhaustion of local remedies in the context of diplomatic protection. UN ومما له أهمية خاصة هو مبدأ استنفاد وسائل الانتصاف المحلية في سياق الحماية الدبلوماسية.
    This is illustrated by the requirement of the exhaustion of local remedies. UN وتتجلى هذه الصعوبة في شرط استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    The Committee is therefore of the opinion that the communication is at present inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وعلى هذا، ترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول حاليا لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    We therefore find that for the above five authors with children, too, the present communication is inadmissible because of the non-exhaustion of domestic remedies. UN ولهذا نرى أن البلاغ غير مقبول أيضا بالنسبة لمقدمات البلاغ الخمس المذكورات أعلاه اللاتي لديهن أطفال بسبب عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    exhaustion of domestic remedies UN استنفاد وسائل الانتصاف المحلية
    exhaustion of domestic remedies UN استنفاد وسائل الانتصاف المحلية
    6.2 The Committee notes that the State party considers the communication inadmissible for lack of exhaustion of domestic remedies. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعتبر البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    15. Alternatives 1 and 2 of the draft OP foresee the exhaustion of domestic remedies as an additional condition for the receipt of a communication. UN ١٥ - ويقتضي البديلان ١ و ٢ من مشروع البروتوكول الاختياري استنفاد وسائل الانتصاف المحلية كشرط إضافي لتلقي البلاغ.
    The first OP refers to the criterion of exhaustion of domestic remedies in articles 2 and 5.2 (b). UN ويشير البروتوكول الاختياري اﻷول إلى معيار استنفاد وسائل الانتصاف المحلية في المادة ٢ والمادة ٥-٢ )ب(.
    32. Alternative 1 requires the Committee not to declare a communication admissible unless the issue of the exhaustion of domestic remedies has been examined. UN ٢٣ - ويلزم البديل ١ اللجنة بألا تعلن مقبولية البلاغ ما لم تفحص مسألة استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    That the author considers the remedy to be ineffective is immaterial to the issue of exhaustion of domestic remedies and reflects only the personal view of the author's lawyer. UN وإن اعتبار مقدمة البلاغ وسيلة الانتصاف هذه غير فعالة هو أمر لا أهمية له بالنسبة لمسألة استنفاد وسائل الانتصاف المحلية ولا يعكس إلا وجهة النظر الشخصية لمحامي مقدمة البلاغ.
    26. The draft OP incorporates the criterion of exhaustion of domestic remedies in alternative 1, paragraph 1, and alternative 2, paragraph (iv), of article 4. UN ٢٦ - ويتضمن مشروع البروتوكول الاختياري معيار استنفاد وسائل الانتصاف المحلية في الفقرة ١ من البديل اﻷول والفقرة ٤ من البديل الثاني للمادة ٤.
    His delegation remained of the opinion that, in the case of diplomatic action stopping short of bringing an international claim, no prior exhaustion of local remedies was required. UN ولا يزال وفد هولندا يرى أنه لا يجوز اشتراط استنفاد وسائل الانتصاف المحلية بصورة مسبقة في حالة اتخاذ إجراء دبلوماسي لا يتضمن تقديم مطالبة دولية.
    The rule of exhaustion of local remedies, for example, presumably covered all remedies offered by the international organization or the State and accessible to the injured party. UN وعلى سبيل المثال، فإن مبدأ استنفاد وسائل الانتصاف المحلية يُفترض أن يشمل كافة وسائل الانتصاف التي تعرضها المنظمة الدولية أو الدولة وأن تكون متاحة للطرف المتضرر.
    The view was also expressed that, in the case of diplomatic action stopping short of bringing an international claim, no prior exhaustion of local remedies was required. UN كما أُعرب عن الرأي بأنه لا يُشترط استنفاد وسائل الانتصاف المحلية بصورة مسبقة في حالة اتخاذ إجراء دبلوماسي لا يصل إلى مستوى تقديم مطالبة دولية.
    According to the second position, the exhaustion of local remedies rule is simply a procedural condition which must be met before an international claim may be brought. UN ويذهب الرأي الثاني إلى أن قاعدة استنفاد وسائل الانتصاف المحلية لا تعدو أن تكون شرطا إجرائيا يتعين استيفاءه قبل تقديم مطالبة دولية.
    The Committee is therefore of the opinion that the communication is at present inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وترى اللجنة إذاً أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    The communication should therefore be declared inadmissible on the ground of failure to exhaust domestic remedies. UN ولهذا ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    This claim should therefore be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN وعليه، ينبغي اعتبار هذا الادعاء غير مقبول بسبب عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    On 29 May 1991, the Commission found that the application was inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies. UN وفي 29 أيار/مايو 1991، قررت اللجنة عدم مقبولية الطلب بسبب عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more