of primary consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons | UN | استهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون |
Despite the progress made, in 2006 the consumption of ODS increased, compared to 2005. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز، زاد استهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في عام 2006، مقارنة بعام 2005. |
consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons | UN | استهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون |
In fact, material consumption has increased at an average of 2 per cent per year. | UN | وفي واقع الأمر، ازداد استهلاك المواد بنسبة متوسطة قدرها 2 في المائة في السنة. |
Prior to the acquisition of those skills the Party's national ozone unit was unable to collect ozone-depleting substance consumption in the military sector. | UN | وقبل اكتساب تلك المهارات لم تكن وحدة الأوزون الوطنية للطرف قادرة على جمع بيانات استهلاك المواد المستنفدة للأوزون في القطاع العسكري. |
Implementation of its ozone-depleting substances consumption reduction commitments for that year therefore cannot be confirmed. | UN | ومن ثم، لا يمكن التأكّد من تنفيذ التزاماتها بتخفيض استهلاك المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Currently, the consumption of materials, water and energy, as well as the generation of waste and emissions, are increasing in step with economic activity. | UN | ففي الوقت الراهن يقترن تزايد استهلاك المواد والمياه والطاقة وكذلك توليد النفايات والانبعاثات بتزايد النشاط الاقتصادي. |
consumption of other food is rather stabilized and also quite satisfactory, except for legumes. | UN | أما استهلاك المواد الغذائية الأخرى فهو مستقر نسبياً وهو أيضاً مرض تماماً باستثناء الخضروات. |
consumption of alcohol and other controlled substances; | UN | استهلاك المواد الكحولية والمواد الأخرى الخاضعة للمراقبة. |
Worldwide consumption of ODS had been reduced by 85 per cent. | UN | وقد انخفض استهلاك المواد المستنفدة للأوزون على نطاق العالم بنسبة 85 في المائة. |
There were indications, besides, of increased consumption of addictive substances among the population. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك مؤشرات على زيادة استهلاك المواد التي تسبب الإدمان لدى السكان. |
consumption of opiates is reportedly on the rise in the Russian Federation, but the country is also used as a transit point. | UN | ويفاد بأن استهلاك المواد الأفيونية في ازدياد في الاتحاد الروسي، ولكن البلد يستخدم أيضا كنقطة عبور. |
consumption of alcohol and other controlled substances; | UN | استهلاك المواد الكحولية والمواد الأخرى الخاضعة للمراقبة. |
consumption of alcohol and other controlled substances; | UN | استهلاك المواد الكحولية والمواد الأخرى الخاضعة للمراقبة. |
In 2008, per capita material consumption in the region was 5.3 tons, compared with the global average of 10.4 tons per capita. | UN | ففي عام 2008 كان استهلاك المواد الخام للفرد في المنطقة 5.3 أطنان، مقابل معدل عالمي بلغ 10.4 أطنان للفرد. |
Add amount transferred from General Fund to adjust material consumption during the period | UN | مضافا إليه المبلغ المحـول من الصندوق العـام لتسويـة استهلاك المواد خلال هذه الفترة |
Developed countries should take the lead in the shift to sustainable consumption and production in the light of their high levels of material consumption. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تقود عملية التحول إلى أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة بالنظر إلى ارتفاع مستويات استهلاك المواد لديها. |
At its fortyseventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee approved funding for Canada to assist Bolivia to prepare a terminal phaseout plan to eliminate remaining ozonedepleting substance consumption. | UN | 41 - وفي اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وافقت اللجنة التنفيذية على مساعدة بوليفيا في إعداد خطة تخلص تدريجي نهائية للقضاء على استهلاك المواد المستنفدة للأوزون. |
At its fortyseventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee approved funding for Canada to assist Bolivia to prepare a terminal phaseout plan to eliminate remaining ozonedepleting substance consumption. | UN | 40 - وفي اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وافقت اللجنة التنفيذية على مساعدة بوليفيا في إعداد خطة تخلص تدريجي نهائية للقضاء على استهلاك المواد المستنفدة للأوزون. |
Implementation of its ozone-depleting substances consumption reduction commitments for that year therefore could not be confirmed. | UN | وبناء على ذلك لا يمكن التثبت من تنفيذ التزاماته المتعلقة بخط استهلاك المواد المستنفدة للأوزون لذلك العام. |
Ozone-depleting substances consumption | UN | استهلاك المواد المنضبة للأوزون (أطنان مترية) |
Phase-out of CFC consumption in the manufacture of aerosol MDIs | UN | إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي يستخدم فيها الإيروسول |
Bosnia and Herzegovina has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its consumption reduction commitment contained in decision XV/30 cannot be confirmed. | UN | 43 - لم تقدم البوسنة والهرسك بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاك المواد المستنفدة للأوزون. |
Regional workshop on control and monitoring of ODS consumption for the South East Asia/Pacific Region | UN | حلقة نقاشية إقليمية عن مراقبة ورصد استهلاك المواد المستنفدة للأوزون من أجل إقليم جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ |