"استهلاليا" - Translation from Arabic to English

    • made an introductory
        
    • an opening
        
    The Co-chair, H.E. Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda, made an introductory statement. UN ألقى الرئيس المشارك، فخامة السيد بول كيغامي، رئيس جمهورية رواندا، بيانا استهلاليا.
    The Co-chair H.E. Mr. Pedro Verona Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, made an introductory statement. UN ألقى الرئيس المشارك، فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر، بيانا استهلاليا.
    A representative of the Criminal Division of the United States Department of Justice made an introductory statement. UN وألقت ممثلة الشعبة الجنائية بوزارة العدل بالولايات المتحدة بيانا استهلاليا.
    79. At the same meeting, the Co-Chairman made an introductory statement. UN ٧٩ - وفي الجلسة ذاتها، ألقى الرئيس المشارك بيانا استهلاليا.
    Mr. Edwin Carrington, Secretary-General, chaired the proceedings and made an opening statement. UN وترأس السيد ادوين كارينغتون، اﻷمين العام، المداولات، وألقى بيانا استهلاليا.
    The Chief of the Economic Statistics Branch of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN وقدم رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانا استهلاليا.
    33. At the 51st meeting, on 25 July, the United Nations High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.
    50. At the 51st meeting, on 25 July, the United Nations High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. UN ٠٥ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.
    33. At the 51st meeting, on 25 July, the United Nations High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.
    50. At the 51st meeting, on 25 July, the United Nations High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. UN ٠٥ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.
    " 4. At the beginning of the first meeting, on 22 April, the Chairman made an introductory statement. UN " ٤ - وألقى الرئيس، في بداية الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل، بيانا استهلاليا.
    At the 2nd plenary meeting, on 5 September, the Secretary-General of the Conference made an introductory statement. UN ٢ - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، ألقت اﻷمين العام للمؤتمر بيانا استهلاليا.
    2. At the 1st meeting of Working Group I, on 21 March 1994, the Chairman made an introductory statement. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى للفريق العامل اﻷول، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤، ألفى رئيس الفريق بيانا استهلاليا.
    A representative of the Secretariat made an introductory statement summarizing the main actions reported by Governments to implement the recommendations at the national level, the results achieved and the difficulties encountered. UN 15- وألقى ممثّل للأمانة بيانا استهلاليا أوجز فيه الإجراءات الرئيسية التي أبلغت الحكومات عن اتخاذها لتنفيذ التوصيات على الصعيد الوطني، وما تحقّق من نتائج وما ووجه من صعوبات.
    22. At the same meeting, the Coordinator for the International Year of Older Persons, Division for Social Policy and Development, made an introductory statement. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، قدم منسق السنة الدولية لكبار السن، شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، بيانا استهلاليا.
    The Director-in-charge of the Division for Least Developed, Land-Locked and Island Developing Countries, Mr. H. Diallo, made an introductory statement under agenda item 3. UN ألقى المدير المسؤول عن شعبة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، السيد ﻫ. دياللو، بيانا استهلاليا في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    It was opened by the High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala—Lasso, who made an introductory statement. UN وافتتح الدورة المفوّض السامي لحقوق اﻹنسان، السيد خوسيه أيالا - لاسو، الذي ألقى بياناً استهلاليا.
    The Deputy Executive Director of UNODC and Director of the Division for Operations made an introductory audio-visual presentation. UN 153- وقدّم نائب المدير التنفيذي ومدير شعبة العمليات في مكتب المخدرات والجريمة عرضا استهلاليا بالوسائل السمعية البصرية.
    2. At the 9th meeting, on 14 February, the Director of the Division for Social Policy and Development made an introductory statement. UN 2 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 14 شباط/فبراير، ألقى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بيانا استهلاليا.
    35. The round table was chaired by Rogatien Biaou, Minister for Foreign Affairs of Benin, who opened the discussion and made an introductory presentation. UN 35 - رأس اجتماع المائدة المستديرة روغاتيين بياو، وزير خارجية بنن، الذي فتح باب المناقشة وقدم عرضا استهلاليا.
    The Secretary-General of the United Nations made an opening statement. UN وألقى الأمين العام بيانا استهلاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more