"اسرع من" - Translation from Arabic to English

    • quicker than
        
    • Faster than
        
    • more rapidly than
        
    You moved quicker than you have done all afternoon. Open Subtitles لقد انجزت الامر اسرع من عملك طوال النهار
    Come on, buyers hear defeat, they scatter quicker than crawfish at a church boil. Open Subtitles هيا , المشترون يسمعون انهم قد يهزمون سيتشتتون اسرع من استاكوزا تغلي
    The customers complained so much that they rehired my buddy quicker than a... somethin'somethin'on a hot something'-somethin'. Open Subtitles قامو بتوظيف صديقي مرة اخرى اسرع من شئ,شئ, على حرارة شئ شئ
    "Faster than fast. Truer than true. In the pursuit of justice Open Subtitles اسرع من السرعه و احق من الحق ي تحقيق العدالة
    Do you think you can run Faster than the lion? Open Subtitles هل تظن انك ستجرى اسرع من الاسد. هل جُننت؟
    The force of gravity moves Faster than the speed of light. Open Subtitles فقوة الجاذبية تسير اسرع من سرعة الضوء كيف هذا ؟
    It makes you faster, stronger, allows you to heal more rapidly than if you were in your sleep hive. Open Subtitles تجعلك اقوى واسرع يجعلك تشفين اسرع من مكان نومك
    I know how to get to the bottom of things in this town, a whole lot quicker than some rookie insurance agent sniffing'around. Open Subtitles المدينة اسرع من محققة شركات التامين مبتدأة
    Acruing those penalty points... it happens a lot quicker than spam emails. Open Subtitles نقاط العقاب تحصل اسرع من رسائل البريد الغير مهمه
    A gun quicker than lightening Fastest gun you've seen Open Subtitles مسدس اسرع من البرق ، اسرع مسدس تراه فى حياتك
    Fletcher, you told us this would move a little quicker than this. Open Subtitles فلتشر اخبرتنا ان ا لأمر سيسير اسرع من ذلك
    Yep, we wrapped this up quicker than the treaty signing at Appomattox. Open Subtitles نعم انجزنا هذا بسرعة اسرع من توقيع الهدنة في Appomattox.
    quicker than a cow-poke chasing a chuck wagon. Open Subtitles اسرع من بقرة تم لكزها تلاحق عربه
    I could do it quicker than that. Open Subtitles استطيع فعلها اسرع من 10 دقائق. عظيم.
    Boat's got to go Faster than the water or you can't steer. Open Subtitles علي القارب ان يكون اسرع من المياة او سيصعب عليك توجيهه
    We'll take Melanie's car. That'll be Faster than the truck. Open Subtitles سوف نأخد سيارة ميلاني ها سيكون اسرع من الشاحنه
    'But can it really be Faster than the insane Brutus? Open Subtitles لكن هل يمكنها ان تكون اسرع من المجنونة بروت
    But I was Faster than Angelina Jolie, so that's good. Open Subtitles لكنني كنتُ اسرع من انجلينا جولي وهذا شيئ جيد
    Yup, he sold you out Faster than a Mumford Sons concert in the whitest part of Portland. Open Subtitles نعم، و قد باعك اسرع من حفل: مامفورد و الابناء في الجزء الأكثر بياضاً في بورتلاند
    Imagine a train racing past, Faster than any train you've ever seen. Open Subtitles تخيل ان الماضي يسابق القطار اسرع من اي قطار قار قد رأيته في حياتك
    That'll spread more rapidly than this disease Open Subtitles هذا سوف ينتشر اسرع من المرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more