"اسكب" - Translation from Arabic to English

    • pour
        
    If I don't like it I'll pour the stew on your head. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في ذلك اني اسكب الحساء على رأسك.
    Now, please, pour me some tea before I literally start to cry. Open Subtitles من فضلك اسكب لي بعض الشاي قبل أن أبدأ فعلاً بالبكاء
    Now, pour a few ounces over the powder, burn it off and you'll get an oil. Open Subtitles اسكب الآن بضعة أونصات على البودرة، واحرقها، وستحصل على زيت.
    Is something wrong with the coffee? I can pour you fresh. Open Subtitles أهنالك خطبٌ بالقهوة ،بإمكاني أن اسكب لك أخرى طازجة
    Normally, I have to pour my wine into a coffee mug at work, but not with your Merlot-To-Go. Open Subtitles في العادة يجب علي ان اسكب النبيذ في كوب القهوة في العمل ولكن ليس ميرلتو تو جو
    pour me a beer, son. We got something to celebrate. Open Subtitles اسكب لي كأس من البيرة يا بني لدينا شيء يستحق الاحتفال
    I could pour us a... couple big glasses of water. Open Subtitles استطيع ان اسكب لنا كأسين كبيرين من الماء
    I'm gonna pour him a glass of wine and say I'm sorry. Open Subtitles انا سوف اسكب عليه كأس من النبيذ،ثم اقول انا آسفة.
    Come on, pour some of Grandma out. Come on. Open Subtitles هيا, اسكب قطعه من جسد الجده خارجا .هيا
    Why didn't you let me pour the molten iron away? Open Subtitles لماذا لم تدعني اسكب الحديد المنصهر بعيدا؟
    Just get a big old vat of gravy and pour it out the helicopter. There you go. Open Subtitles فقط اسكب بعض المرق القديم من على طائرة مروحية
    pour my daughter some port so that I can drink a toast with her. Open Subtitles اسكب لابنتي شيئاً من النبيذ ﻷشرب نخباً معها
    You pour drinks, I check on babies. Open Subtitles اسكب المشروبات و أنا سأطمئن على الاطفال
    pour the wine, Edmond. Tonight, we toast to old friends. Open Subtitles اسكب النبيذ يا (إدموند) سنشرب الليلة نخب الأصدقاء القدامى
    He's got a fat wallet, so... pour everybody a drink. What do you want? Open Subtitles انه ثري, اسكب كأساً للجميع ماذا تريد؟
    Can I pour you some tea? Open Subtitles اتسمحين لي بأن اسكب لك بعض الشاي؟
    Cousin Johnny, pour us a shot of that Elmer T.! Well? Open Subtitles ابن عمي " جوني " اسكب جرعة " من " إيلمار تي
    You'll do as I say, or I'll pour water on you Open Subtitles ستفعل كما أقول,أو اسكب الماء عليك
    Now pour the drink or you're fired, too. Open Subtitles الان اسكب لي الشراب والا فصلتك ايضاً
    pour the frozen potatoes into the basket. Open Subtitles اسكب البطاطا المجمدة في السلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more