"اسمع هذا" - Translation from Arabic to English

    • hear that
        
    • get this
        
    • hear this
        
    • Listen to this
        
    • heard that
        
    • Check this
        
    • hear it
        
    • hearing this
        
    • I get that
        
    • hearing that
        
    hear that? "For once." Okay, apparently, you are not supposed to judge your father for leaving your mother in the middle of a mental-health crisis. Open Subtitles اسمع هذا لمرة حسناً كما يبدو, انك لست ان تحكم عن والدك لتركه لأمك في خضم أزمة الصحة العقلية
    I hear that as another plead to bring you back here? Open Subtitles اسمع هذا كمناشده اخرى منكِ لأحضرك الى هنا
    get this, the dogs had learnt to travel on the subway. Open Subtitles اسمع هذا, تعلمت الكلاب أن تسافر عبر مترو الأنفاق
    All right, and now because I never want to hear this again -- Open Subtitles حسنا الان ولأني لا اريد انا اسمع هذا مرة اخرى
    Listen to this fucking guy. Probably won $35 down there. Open Subtitles اسمع هذا الوغد على الأرجح ربح 35 دولاراً
    I haven't heard that sober with my pants on for a long time. Open Subtitles لم اسمع هذا الأمر و أنا مرتدي بنطالي منذ مدة طويلة
    Hold on, Check this. "If you have been convicted of a felony..." Open Subtitles لا بأس.. لا بأس.. اسمع هذا إن كنت حكمت في جنحة
    Praise God, I hope I never hear that voice again. Open Subtitles ياللهي اتمنى ان لا اسمع هذا الصوت مجددا في حياتي
    Do you know how often I hear that? Open Subtitles هل تعلمين كم مرة اسمع هذا الكلام ؟ حقاً ؟
    I don't wanna hear that crazy talk. Open Subtitles لا أريد أن اسمع هذا الكلام المجنون مرة أخري.
    get this. They're all children's movies, but still. Open Subtitles اسمع هذا , كلها افلام أطفال لكن تظل أفلاماً
    Oh, and get this, I might have a mild concussion. Open Subtitles .. و اسمع هذا أيضاً ربما أعاني من ارتجاج خفيف
    And get this, he just did a six-year stretch for burning down his apartment in an insurance fraud scheme. Open Subtitles و اسمع هذا,لقد انهى مدة ست سنوات في السجن لاحراقه شقته في قضية احتيال على التامين
    And how long I have waited to hear this Open Subtitles و كم من الوقت انتظرت لأن اسمع هذا
    Well, I'm staying right here. I'm the law, and I need to hear this. Open Subtitles أنا سأبقى,فأنا أمثل القانون ويجب أن اسمع هذا
    Look, shoot me later, but hear this now. Open Subtitles اسمع، اقتلني فيما بعد. لكن اسمع هذا الآن.
    This time we got a real confession out of her. Okay, listen to this: Open Subtitles ـ هذه المرة أخذنا منها اعتراف حقيقي ـ حسنا اسمع هذا
    Listen to this!"Dear Miss Swift, bring help right away. Open Subtitles اسمع هذا " عزيزتى السيدة سويفت اطلبى النجدة هنا حالا
    Never heard that one before. Did you just make that up? Open Subtitles لم اسمع هذا الشرط من قبل هل اخترعته للتو؟
    Check this out, whoever killed your pops, is probably coming after us. Open Subtitles اسمع هذا أيا كان من قتل والدك لا بد وأنه يلاحقنا
    And I'm making jokes because I don't want to hear it, because he got what he deserved. Open Subtitles وانا أقول النكات لأني لا اريد أن اسمع هذا لأنه حصل على ما يستحقه
    I can't believe I'm hearing this. I don't wanna cut my family out. Open Subtitles لا أصدق أنني اسمع هذا ، لا أريد مقاطعة أهلي
    Well, thank you very much. I get that a lot. Open Subtitles حسنا ,شكرا جزيلا لك اسمع هذا كثيرا مؤخرا
    Everywhere I go today, I just keep hearing that static. Open Subtitles كل مكان اذهب اليه اليوم انا اسمع هذا التشويش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more