"اشارت" - Translation from Arabic to English

    • pointed
        
    • referred
        
    • indicated
        
    She knows the photograph, yes, but she pointed to the other one. Open Subtitles لقد تعرفت على الصورة , نعم , ولكنها اشارت الى غيرها.
    But Madame Upward pointed to the wrong photograph quite deliberately. Open Subtitles ولكن اتلسيدة ابورد اشارت الى الصورة الخطأ متعمدة تماما.
    As the African Group had pointed out, the Advisory Committee had asked for further clarification. UN وكما اشارت المجموعة الأفريقية، فقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التوضيح.
    Miss Simpson may have referred to your late wife in the phone call she made. Open Subtitles ربما اشارت الأنسة سيمبسون الى زوجتك الراحلة فى مكالمتها الهاتفية التى أجرتها
    As regards proselytizing activities carried on by non-Chinese, the authorities referred to the new Decree No. 144. UN أما فيما يتعلق بما يقوم به غير الصينيين من أنشطة الدعوة إلى اعتناق اﻷديان، فقد اشارت السلطات إلى المرسوم الجديد رقم ٤٤١.
    Early testing indicated high predisposition towards science and mathematics. Open Subtitles اختباراتك الاولية اشارت إلى ميل شديد لعلم الرياضيات
    And as we drove away, your mom pointed to the school window, and there you were... with your face pressed up against the glass crying your eyes out. Open Subtitles وفيما كنا نقود مبتعدين اشارت والدتك الى النافذه كنت هناك
    So she brought me to the end of the beach, and then she pointed to the right where the Baltic Sea is. Open Subtitles لذا هي جلبتني إلى نهاية الشاطئ وبعدها اشارت بيدها إلى اليمين حيث بحر البلطيق
    But later, I was told that the victim's girlfriend, when shown an autopsy photo, pointed out that the skin removed from Roger's arm was right where he had a tattoo. Open Subtitles ولكن فيما بعد لقد قيل لي ان صديقة الضحية عندما رأت صور تشريح الجثة اشارت ان الجلد قد ازيل من ذراع روجر
    Same thing for any camera that was pointed towards the building's entrance. Open Subtitles حسنا في وقت قريب من الرؤية نفس الشيء لأي الكاميرا اشارت نحو مدخل المبنى
    Cristal pointed it out and it's clear to me, and to Jonathan. Open Subtitles كرستيل اشارت لذلك و هو واضح لي و لجوناثان
    Madame Upward pointed to the photograph of the child killer Open Subtitles السيدة ابورد اشارت الى صورة الطفلة القاتلة
    I was walking around, I saw this thing and my daughter pointed it out to me. Open Subtitles كنت امشي هنا ورايت شيئا.. ؟ في الحقيفة ابنتي اشارت اليه
    398. In an additional comment, a member pointed to a contradiction between law and practice in Nicaragua. UN ٨٩٣ - وفي تعليق اضافي، اشارت احدى أعضاء اللجنة الى وجود تناقض بين القانون والممارسة في نيكاراغوا.
    The study to which she had previously referred painted a very different picture: one of unhealthy living conditions in institutions, shortages of food, clothing and qualified staff, overcrowding and unduly harsh punishments. UN وقالت إن الدراسة التي سبق أن اشارت إليها ترسم صورة مختلفة جداً: ظروف معيشة غير صحية في المؤسسات، ونقص في الغذاء، والملبس والعاملين المؤهلين واكتظاظ المؤسسات والعقوبات القاسية بدون موجب.
    In its submission of May 2007, the State party itself referred to these proceedings. UN وقد اشارت الدولة الطرف ذاتها إلى هذه الدعوى في ملاحظاتها التي قدمتها في أيار/مايو 2007.
    In its submission of May 2007, the State party itself referred to these proceedings. UN وقد اشارت الدولة الطرف ذاتها إلى هذه الدعوى في ملاحظاتها التي قدمتها في أيار/مايو 2007.
    And there appear to be three deaths which might possibly be the "murder" which was referred to by Joyce Reynolds. Open Subtitles وهناك 3 حالات وفيات ,قد تكون احداها... و هى الجريمة التى اشارت اليها جويس رينولد.
    Nadia's complaint sided Gordon Percy, but she also referred to her encounter with you. Open Subtitles " ماديا " تشكو اتخاذك جانب " قورديون بيرسي " لكنها أيضاَ اشارت إلى لقائها معك
    Well, she referred to it as "shrink wrapping. " Open Subtitles لقد اشارت إليه على أنه غريب جداً
    Moreover, the State party indicated that it was in the process of investigating the incident during which Andrew Peart was injured. UN وبالاضافة إلى ذلك اشارت الدولة الطرف إلى أنها تحقق حاليا في الحادثة التي أصيب اثناءها أندرو بيرت بجراح.
    Moreover, the State party indicated that it was in the process of investigating the incident during which Andrew Peart was injured. UN وبالاضافة إلى ذلك اشارت الدولة الطرف إلى أنها تحقق حاليا في الحادثة التي أصيب اثناءها أندرو بيرت بجراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more