"اشاعات" - Arabic English dictionary

    "اشاعات" - Translation from Arabic to English

    • rumors
        
    • gossip
        
    • rumours
        
    • rumor
        
    • rumour
        
    Sock puppets. I've heard rumors of social media boiler rooms Open Subtitles لقد سمعت اشاعات عن غرف معدة لوسائل الاعلام الاجتماعية
    We've heard rumors, unpleasant rumors. Let's take a little stroll. Open Subtitles لقد سمعنا اشاعات, اشاعات غير سارة دعنا نتمشى قليلا
    There will be rumors about this. No way to stop it. Open Subtitles سوف تكون هناك اشاعات عن هذا الموقف ولا سبيل لإيقافها
    What might have been scandalous gossip is now made fact. Open Subtitles ما كان محض اشاعات أصبح الآن أمرًا واقعًا
    For months we've heard rumours of a device Hassan commissioned. Open Subtitles لشهور سمعنا اشاعات حول جهاز حسن التى قام بتقليده.
    But definitely, what is said by your seniors it's not just a rumor. Open Subtitles لكن بالتأكيد، ما قاله صاحبك ليس مجرد اشاعات.
    Everything you've done spreading rumors about who I've had sex with, Open Subtitles قُمت بكل شيء تويج اشاعات على من قمت بعلاقة معهم
    Another rodent is out there, spreading terrible rumors and hacking emails. Open Subtitles هناك فأر آخر خرج ويقوم بنشر اشاعات رهيبه ويسرق الرسائل
    And I guess I don't have to worry about any rumors coming out. Open Subtitles وأعتقد أننى ليس على القلق بشأن أى اشاعات
    You know, there were a lot of rumors going around with the kids. Open Subtitles انتي تعلمين، كان هناك اشاعات كانت تتداول بين الاولاد
    So I don't want to hear any more rumors about the rest of you resigning. Open Subtitles اذا , لا اريد سماع اي اشاعات عن استقالة بقيتكم.
    I know there have been a lot of rumors out there, and I know that many of you are worried about the future of this company. Open Subtitles اعرف ان في الخارج توجد اشاعات كثيرة وان كثيراً منكم يشعر بالقلق تجاه مستقبل الشركة
    Many of the wounded have heard rumors a Jedi was behind this explosion. Open Subtitles العديد من المصابين قد سمعوا اشاعات ان جاداي كان وراء هذا الانفجار
    Yeah, another time, there were rumors some old ladies got miraculously younger. Open Subtitles نعم ، لقد كانت هناك اشاعات بان بعض السيدات العجائز أصبحن أصغر سناً بشكل عجيب
    Dominique's pro basketball career is studded with rumors of homosexuality. Open Subtitles دومينيك ، لاعبة كرة سلة محترفة و هناك اشاعات عنها على انها شاذة
    There are rumors that the dollars are going to be raised to 2000 won this month! Open Subtitles هناك اشاعات بأن الدولار سيرتفع الى نحو 2000 وون منذ هذا الشهر
    That's gossip, just gossip, or is the marquise Cleopatra? Open Subtitles انها اشاعات فقط, المركيزة ليست كليوباترا
    It's gossip at Waverly Elementary. Open Subtitles انها اشاعات من ابتدائية ويفرلي
    I heard rumours that one got lost up here several years ago. Open Subtitles سمعت اشاعات آن واحد حصل خسر حتى هنا قبل عدة سنوات.
    There are rumours about the Icarus space programme. What`s the secret? Open Subtitles سمعنا اشاعات عن البرنامج الفضائى ايكاروس ما هو السر ؟
    You said that the rumor is that it was gonna be here in San Cazador. Open Subtitles لقد قلت ان هناك اشاعات تقول انها ستكون هنا في سان كازادور
    The rest is rumour and speculation, the stuff of folk tales. Open Subtitles اما البقيه فهى اشاعات او تخمينات او ماده للقصص الهزليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more