"اشتراء السلع" - Translation from Arabic to English

    • procurement of goods
        
    To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods and services required for UNIDO's operations. UN ضمان الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو.
    To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods and services required for UNIDO's operations. UN ضمان الكفاءة، والفعالية من حيث التكاليف، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو.
    To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods and services required for UNIDO's operations. UN ضمان الكفاءة، والفعالية من حيث التكاليف، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو.
    Such risk should be mitigated in procurement of goods and services. UN وينبغي الحد من تلك المخاطر لدى اشتراء السلع والخدمات.
    Efficient, cost-effective, transparent and timely procurement of goods and services required by the Organization. UN الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والشفافية، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات التي تحتاجها المنظمة.
    inadequate terms of reference for procurement of goods and services UN ● قصور الصلاحيات في مجال اشتراء السلع والخدمات
    Report of the Secretariat on procurement of goods and services during 1997 UN تقرير اﻷمانة عن اشتراء السلع والخدمات أثناء سنة ٧٩٩١
    It is in the process of updating a manual on procurement of goods or works, to reflect recent policy changes. UN والبنك الدولي بصدد استكمال دليل بشأن اشتراء السلع أو الأعمال بما يعكس التغييرات الأخيرة في السياسات.
    Information and statistical reports on the procurement of goods and services. UN ● معلومات وتقارير إحصائية بشأن اشتراء السلع والخدمات.
    Efficient, cost-effective, transparent and timely procurement of goods and services required by the Organization. UN الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والشفافية، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات التي تحتاجها المنظمة.
    Efficient, cost-effective and transparent procurement of goods and services required by the Organization. UN الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والشفافية في اشتراء السلع والخدمات التي تحتاجها المنظمة.
    Efficient, cost-effective and transparent procurement of goods and services required by the Organization. UN تعزيز الكفاءة والشفافية ونجاعة التكلفة في عمليات اشتراء السلع والخدمات اللازمة للمنظمة.
    To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods, works and services required for UNIDO's operations. UN ضمان الكفاءة ونجاعة التكاليف وحُسن التوقيت في اشتراء السلع والأشغال والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو.
    Efficient, cost-effective and transparent procurement of goods, works and services required by the Organization. UN تعزيز الكفاءة والشفافية ونجاعة التكلفة وحُسن التوقيت في اشتراء السلع والأشغال والخدمات اللازمة للمنظمة.
    Even the extreme measure of providing for the procurement of goods and services under separate heads would cause other objections to be raised. UN وأضاف أن اﻹجراء المتطرف والمتمثل في النص على اشتراء السلع والخدمات تحت عناوين مختلفة سيتسبب في نشأة اعتراضات أخرى.
    The UNCITRAL Model Law on procurement of goods, and Construction had already had an impact on Israeli domestic legislation. UN أما فيما يتعلق بالقانون النموذجي الذي اعتمدته لجنة القانون التجاري الدولي بشأن اشتراء السلع والانشاءات عام ١٩٩٣ فإن هذا القانون كان له أثره على التشريع الداخلي اﻹسرائيلي.
    A principal reason for this decision was that certain aspects of the procurement of services are governed by different considerations from those that govern the procurement of goods and construction. UN وكان من اﻷسباب الرئيسية لهذا القرار أن جوانب معينة من اشتراء الخدمات تحكمها اعتبارات تختلف عن الاعتبارات التي تحكم اشتراء السلع واﻹنشاءات.
    The second major decision was that, in addition to requests for proposals for services, all the other methods that were available for procurement of goods and construction services would also be available for procurement of services. UN وبالاضافة إلى طلبات تقديم عروض بشأن الخدمات، ويقضي القرار اﻷساسي الثاني، بأنه يمكن أيضا لجميع اﻷساليب اﻷخرى المتوفرة بشأن اشتراء السلع وخدمات الانشاءات أن تكون متاحة أيضا لاشتراء الخدمات.
    It was further noted that the approach recommended would leave intact the Model Law as it had been adopted by the Commission and recommended by the General Assembly for use by those States that wished to adopt legislation with a scope limited to procurement of goods and construction. UN ولوحظ كذلك أن النهج الموصى به من شأنه أن يترك القانون النموذجي تماما كما اعتمدته اللجنة وأوصت الجمعية العامة باستخدامه من قبل الدول التي ترغب بسن تشريع يقتصر نطاقه على اشتراء السلع والانشاءات.
    2. The Secretariat selected the law of procurement of goods, construction and services for such a discussion by the Commission. UN 2- وقد اختارت الأمانة قانون اشتراء السلع والإنشاءات والخدمات لكي تجري اللجنة بشأنه مناقشة من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more