"اشتراك خبراء" - Translation from Arabic to English

    • the participation of experts
        
    • of participation of experts
        
    • expert participation
        
    Efforts to ensure the participation of experts from developing countries and capacity-building in those countries would be built into each module. UN وسيتضمن كل نموذج منها أنشطة تكفل اشتراك خبراء من الدول النامية وجهودا لبناء قدرات تلك البلدان.
    FINANCING the participation of experts FROM DEVELOPING COUNTRIES AND COUNTRIES WITH ECONOMIES IN TRANSITION IN UNCTAD'S EXPERT MEETINGS UN تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    Greater benefit could be derived from the participation of experts in Standing Committees meetings themselves. UN ويمكن تحقيق المزيد من الفائدة عن طريق اشتراك خبراء في اجتماعات اللجان الدائمة نفسها.
    The working methods of the Expert Meeting should serve as a model for other UNCTAD expert meetings. Funding the cost of participation of experts from developing countries would ensure that a broad spectrum of views were heard in the deliberations of the Expert Meeting. UN وأضاف قائلا إن طرق عمل اجتماع الخبراء ينبغي أن تكون نموذجاً لاجتماعات خبراء اﻷونكتاد اﻷخرى وإن تمويل كلفة اشتراك خبراء من البلدان النامية سوف يضمن سماع مجموعة واسعة من اﻵراء في مداولات اجتماعات الخبراء.
    (f) To assess, at its next regular session, after adequate preparations, the effectiveness of these measures and their impact on improving developing country expert participation, on the basis of a report prepared by the Secretary-General of UNCTAD in this regard; UN )و( أن يقوم في دورته العادية المقبلة، بعد إجراء التحضيرات الكافية، بتقييم هذه التدابير وأثرها على تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية، على أساس تقرير يعده اﻷمين العام لﻷونكتاد في هذا الصدد؛
    First, I should confirm that the proposed budget does not include provision for the financing of the participation of experts from developing countries to UNCTAD intergovernmental expert group meetings. UN أولا، ينبغي أن أؤكد أن الميزانية المقترحة لا تتضمن اعتمادا لتمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية في اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي التابع للأونكتاد.
    C. Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's experts meetings 7 UN جيم- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها لمرحلة انتقاليـة في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 7
    C. Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's Expert Meetings UN جيم- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    Decision by the Working Party on financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition UN الأول- مقرر الفرقة العاملة بشأن تمويـل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات
    Financing the participation of experts from developing countries and UN الثاني- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة
    FINANCING the participation of experts FROM DEVELOPING COUNTRIES AND COUNTRIES WITH ECONOMIES IN TRANSITION IN UNCTAD'S EXPERT MEETINGS UN مقرر الفرقة العاملـة بشأن تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات
    Item 5 - Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's expert meetings UN البند 5- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكوميين الدوليين التي يعقدها الأونكتاد
    Financing for the participation of experts from developing countries, particularly LDCs, in UNCTAD's expert meetings needed to be ensured so that those countries could derive full benefit from the meetings. UN وينبغي ضمان تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً، في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد وذلك لأن هذه البلدان يمكن أن تجني فائدة كاملة من هذه الاجتماعات.
    5. Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's expert meetings UN 5- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    TD/B/WP/L.108 Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's expert meetings UN تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكوميين التي يعقدها الأونكتاد TD/B/WP/L.108
    Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's expert meetings UN 5- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكوميين الدوليين التي يعقدها الأونكتاد
    (a) Noted the participation of experts from member countries; UN )أ( لاحظت اشتراك خبراء من البلدان اﻷعضاء؛
    Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's Expert Meetings 4 UN أولاً - تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقاليـة في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 4
    5. Financing of participation of experts from developing countries and economies in transition in UNCTAD's intergovernmental Expert Meetings UN 5- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكوميين الدوليين التي يعقدها الأونكتاد
    TD/B/WP/146 Financing of participation of experts from Developing Countries and Economies in Transition in UNCTAD's Intergovernmental Expert Meetings UN تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكوميين الدوليين التي يعقدها الأونكتاد TD/B/WP/146
    The complete paragraph should be redesignated as paragraph 3 (b) and amended as follows: " To request the Secretary-General to also explore other avenues to increase developing country expert participation, including recourse to modern methods of communications. " UN وينبغي إعادة تسمية الفقرة بكاملها لتصبح الفقرة ٣)ب( وتعديلها كما يلي: " يرجو من اﻷمين العام أيضا أن يستكشف سبلاً أخرى لزيادة اشتراك خبراء البلدان النامية، بما في ذلك اللجوء إلى أساليب الاتصال الحديثة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more