"اشتركت في رعايته" - Translation from Arabic to English

    • co-sponsored by
        
    • jointly sponsored by
        
    The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. UN ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية.
    The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. UN ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية.
    The National Academy of Sciences served as host for the meeting, which was co-sponsored by several government agencies. UN وقامت اﻷكاديمية الوطنية للعلوم بدور المضيف للاجتماع الذي اشتركت في رعايته وكالات حكومية عديدة.
    The organization also participated in a conference on global mental health, co-sponsored by the Department of Economic and Social Affairs and the Economic and Social Council, held at United Nations Headquarters in 2008. UN كما شاركت المنظمة في مؤتمر بشأن الصحة العقلية في العالم، اشتركت في رعايته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2008.
    At a conference on governance, democracy and civil society in the Caribbean, jointly sponsored by the OAS, the United Nations Development Programme (UNDP), CARICOM and the Inter-American Development Bank (IDB) and held last year in Barbados, the United Nations was brought into closer recognition of the particular conditions and needs of our subregion. UN وفي مؤتمر معني بالحكم والديمقراطية والمجتمع المدني في منطقة البحر الكاريبي، اشتركت في رعايته منظمة الدول اﻷمريكية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجماعة الكاريبية، والمصرف اﻹنمائي للبلدان اﻷمريكية وعقد في بربادوس في السنة الماضية، أدركت اﻷمم المتحدة أكثر من أي وقت مضى الظروف والاحتياجات التي تنفرد بها منطقتنا اﻹقليمية.
    co-sponsored by the Agency for Cultural and Technical Cooperation, the International Institute for Public Administration, the Institute of International Relations of Cameroon and UNITAR, the Programme is run in cooperation with the International Affairs Management Programme. UN وبالتعاون مع برنامج إدارة الشؤون الدولية، يُنفذ هذا البرنامج، الذي اشتركت في رعايته وكالة التعاون الثقافي والتقني والمعهد الدولي للإدارة العامة ومعهد الكاميرون للعلاقات الخارجية الدولية واليونيتار
    The Federation organized a parallel event on international cooperation among gender-related NGOs on 9 March 2009, co-sponsored by the Permanent Mission of Brazil to the United Nations. UN وقد نظَّم الاتحاد نشاطاً موازياً بشأن التعاون الدولي بين المنظمات غير الحكومية المعنيَّة بالمسائل الجنسانية في 9 آذار/مارس 2009، اشتركت في رعايته البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    In October 2006, representatives of the organization presented information at a panel meeting on the theme of global perspectives on suicide, co-sponsored by the World Health Organization to mark World Mental Health Day. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدم ممثلون للمنظمة معلومات خلال اجتماع فريق من الخبراء بشأن موضوع المنظورات العالمية المتعلقة بالانتحار، اشتركت في رعايته منظمة الصحة العالمية احتفالا باليوم العالمي للصحة العقلية.
    Expert meetings on forests on the theme " Overview on international organizations, institutions and instruments related to forests " , co-sponsored by Switzerland and Peru (Geneva, 5-8 March and 24-28 June 1996) UN اجتماع الخبراء المعني بموضوع " استعراض المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية المتعلقة بالغابات " الذي اشتركت في رعايته بيرو وسويسرا )جنيف، ٥-٨ آذار/مارس و ٤٢-٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١(؛
    Expert group meeting on trade, labelling of timber and certification of sustainable forest management, co-sponsored by Germany and Indonesia (Bonn, 12-16 August 1996) UN اجتماع فريق الخبراء العامل بشـــأن التجـــارة ووســم أخشــاب الغابات وإصدار شهادات اﻹدارة المستدامة للغابات، الذي اشتركت في رعايته ألمانيا وإندونيسيا )بون، ٢١-٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١(؛
    Expert meeting on sustainable forestry and land use on the theme " The process of consensus-building " , co-sponsored by Sweden and Uganda (Stockholm, 14-18 October 1996) UN اجتماع الخبراء المعني بالاستخدام المستدام للغابات واﻷراضي بشأن موضوع: " عملية بناء توافق في اﻵراء " ، الذي اشتركت في رعايته أوغندا والسويد )ستوكهلم، ٤١-٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١(؛
    376. The Pan African Conference on Sustainable Integrated Coastal Management (PACSICOM), co-sponsored by the Governments of Finland and Mozambique, as well as UNEP and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), was held at Maputo from 18 to 25 July 1998. UN ٣٧٦ - وعقد في مابوتو من ١٨ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، مؤتمر البلدان اﻷفريقية لﻹدارة المستدامة والمتكاملة للسواحل الذي اشتركت في رعايته حكومتا فنلندا وموزامبيق إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونسكو.
    On 10 December 2001, on the occasion of International Human Rights Day, the Argentine Ministry of Foreign Affairs had organized a day on the theme, " Proposals for the development of a national plan to combat discrimination " , co-sponsored by the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and Human Rights and the Office of the United Nations Resident Representative, which had been the first activity undertaken in that context. UN ونظمت وزارة الخارجية الأرجنتينية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، بمناسبة اليوم الدولي لحقوق الإنسان، يوم حوار حول موضوع " مقترحات لوضع خطة وطنية لمكافحة التمييز " اشتركت في رعايته وزارة الخارجية، ووزارة العدل وحقوق الإنسان، ومكتب الممثل المقيم للأمم المتحدة، وهو أول نشاط يُنفذ في ذلك السياق.
    In 2006, the Meeting of International Experts on Human Rights in Islam (MIEHRI) was organized by the Attorney-General's Chambers of Malaysia in collaboration with the Asian-African Legal Consultative Organisation (AALCO) and the Kingdom of Saudi Arabia and co-sponsored by the Ministry of Women, Family and Community Development, Malaysia. UN 109- وفي عام 2006، نظمت دوائر النيابة العامة الماليزية بالتعاون مع المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية -الأفريقية والمملكة العربية السعودية " اجتماع الخبراء الدوليين بشأن حقوق الإنسان في الإسلام " الذي اشتركت في رعايته وزارة النهوض بالمرأة والأسرة والمجتمع الماليزية.
    International expert meeting on rehabilitation of degraded forest ecosystems, co-sponsored by Cape Verde, Portugal, Senegal, the European Community and FAO (Lisbon, 24-28 June 1996) UN اجتماع الخبراء الدوليين المعني بإصلاح النظم اﻹيكولوجية الحرجية المتدهورة الذي اشتركت في رعايته البرتغال والرأس اﻷخضر والسنغال والاتحاد اﻷوروبي ومنظمة اﻷغذية والزراعة )لشبونة، ٤٢-٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١(؛
    " No Safe Havens: A Global Forum on Asset Recovery and Development " (Global Forum), co-sponsored by the StAR Initiative and the Government of Switzerland, took place in the World Bank Paris office on 8-9 June 2010. UN 36- عُقد في مكتب البنك الدولي في باريس، يومي 8 و9 حزيران/يونيه 2010، ملتقى عالمي تحت عنوان " لا ملاذات آمنة: ملتقى عالمي بشأن علاقة استرداد الموجودات بالتنمية " (الملتقى العالمي)، اشتركت في رعايته مبادرة " ستار " وحكومة سويسرا.
    Other related events included the opening of the Department’s exhibit on human rights, a special event co-sponsored by the Permanent Mission of the Republic of San Marino, the Office of the High Commissioner and the Department, to launch the United Nations Web page of the Universal Declaration of Human Rights in the official languages; as well as an evening recital in the General Assembly Hall featuring Mr. Pavarotti and Wynton Marsalis. UN وتضمنت مظاهر الاحتفال اﻷخرى ذات الصلة افتتاح معرض حقوق اﻹنسان الذي نظمته اﻹدارة، واحتفالا خاصا اشتركت في رعايته اﻹدارة والبعثة الدائمة لجمهورية سان مارينو ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان لبدء تشغيل صفحة اﻷمم المتحدة لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان باللغات الرسمية على الشبكة العالمية؛ فضلا عن حفل موسيقي مسائي في قاعة الجمعية العامة أحياه كل من السيد بافاروتي وواينتون مارساليس.
    46. Other activities organized in December 2003 included a forum on impunity, national justice and international mechanisms (co-sponsored by the NGO Commission on Human Rights of El Salvador). UN 46 - وشملت الأنشطة الأخرى التي جرى تنظيمها في كانون الأول/ديسمبر 2003 تنظيم محفل بشأن الإفلات من العقوبة، والعدالة الوطنية والآليات الدولية (اشتركت في رعايته لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في السلفادور).
    10. The United Nations was represented at a conference on “Governance, Democracy and Civil Society in the Caribbean Community”, co-sponsored by OAS, the United Nations Development Programme (UNDP), the Secretariat of the Caribbean Community (CARICOM), the Inter-American-Development Bank (IDB), and the University of the West Indies, held at Christ Church, Barbados, on 9 and 10 September 1997. UN ١٠ - وجرى تمثيل اﻷمم المتحدة في مؤتمر بشأن " الحكم والديمقراطية والمجتمع المدني في الجماعة الكاريبية " ، والذي اشتركت في رعايته منظمة الدول اﻷمريكية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأمانة الجماعة الكاريبية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، وجامعة جزر الهند الغربية، وعقد في كرايست تشيرش، بربادوس، في يومي ٩ و ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    The Conference, jointly sponsored by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the United Nations Population Fund (UNFPA), consisted of a meeting of senior officials (19-25 August 1992), followed by a two-day ministerial meeting (26-27 August 1992). UN وشمل المؤتمر الذي اشتركت في رعايته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، اجتماعا لكبار المسؤولين )٩١ - ٥٢ آب/اغسطس ٢٩٩١( أعقبه اجتماع وزاري لمدة يومين )٦٢ - ٧٢ آب/اغسطس ٢٩٩١(.
    Similar efforts were replicated in Central Darfur on 30 and 31 October with a conference on crop protection and peaceful coexistence, jointly sponsored by the state government and UNAMID, targeting 298 participants of the Native Administration, state institutions, the Council of Political Parties and other state locality representatives. UN وبُذلت جهود مماثلة في وسط دارفور في الفترة من 30 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر حيث تم عقد مؤتمر اشتركت في رعايته كل من حكومة الولاية والعملية المختلطة بشأن حماية المحاصيل والتعايش السلمي. وقد ضم الاجتماع 298 مشاركا من الإدارة الأهلية، ومؤسسات الولاية، ومجلس الأحزاب السياسية، وغيرهم من ممثلي المحليات بالولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more