"اشكر رئيس" - Translation from Arabic to English

    • thank the President of
        
    • thank the Chairman of
        
    • I wish to thank the
        
    I would also like to thank the President of the United States of America for hosting this event under the lights of the great city of New York. Open Subtitles اود ايضا ان اشكر رئيس الولايات المتحدة الامريكية لاستضافته هذا الحدث تحت اضواء مدينة نيويورك العظيمة
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Turkmenistan for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة اشكر رئيس تركمانستان على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Peru for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس بيرو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    I would also like to thank the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, Ambassador Mselle; the Controller, Mr. Jean-Pierre Halbwachs; and all other staff for the full support they have given the Committee in order to facilitate its work. UN وأود أيضا أن اشكر رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيـة، السفيــر مسيلـي؛ والمراقب المالي، السيد جان - بيــار هلبواكــس؛ وجميــع الموظفين اﻵخرين على الدعم الكامل الذي قدموه للجنة بغية تيسير أعمالها.
    The President (interpretation from French):. On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Russian Federation for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس الاتحاد الروسي على البيان الذي أدلى به توا.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Montenegro for his important statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس الجبل الأسود على بيانه الهام.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Ecuador for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، اشكر رئيس جمهورية إكوادور على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of the Gambia for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية غامبيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly I wish to thank the President of the Republic of Malawi for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية ملاوي على البيان الذي أدلى به لتوه.
    At the outset, I would like to thank the President of the Security Council for the month of November for introducing the report of the Security Council to the General Assembly (A/60/2). UN أود، في البداية، أن اشكر رئيس مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر على توليه عرض تقرير مجلس الأمن للجمعية العامة (A/60/2).
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Burundi for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية بوروندي على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Republic of Tanzania for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أود أن اشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Serbia for the statement he has just made. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Lithuania for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية ليتوانيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Mr. Beck (Solomon Islands): I thank the President of the General Assembly for convening this thematic debate, especially at a time when we have arrived at the midpoint for achieving the time-bound Millennium Development Goals (MDGs). UN السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): اشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة المواضيعية، وخاصة ونحن قد وصلنا إلى نقطة منتصف الطريق نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المقيدة زمنيا.
    Mr. Terzi di Sant'Agata (Italy): I would like to thank the President of the Assembly for organizing this debate on the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund. UN السيد تيرزي دي سانتاغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن اشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة بشأن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Armenia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية أرمينيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Sierra Leone for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية سيراليون على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على البيان الذي أدلى به من فوره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more