"اشياء مثل" - Translation from Arabic to English

    • things like
        
    • stuff like
        
    • shit like
        
    It tells people things like where the restroom is. Open Subtitles يخبر الناس اشياء مثل ان تكون دورة المياه
    You said I have to work my way up to do things like levitate, so start teaching me. Open Subtitles لقد قلت بأنه يجب أن أعمل بطريقتي لأفعل اشياء مثل الإرتفاع في الهواء اذاً أبدأ بتعليمي
    Usually, things like monsters with bull heads protect secret rooms. Open Subtitles عادة, اشياء مثل الوحوش برؤوس ثيران تحمي غرفا سرية.
    When did you start being able to do stuff like this? Open Subtitles متى بدئت في المقدرة على فعل اشياء مثل هذه ؟
    But I didn't mean sex, I meant life and dating and, you know, stuff like that. Open Subtitles لكني لا اقصد الجنس اقصد الحياة و المواعدة و اشياء مثل ذلك
    But it won't if you keep saying things like "swag." Open Subtitles لكنها لن تبقى اذا استمريت قول اشياء مثل هذه
    That's why your mother and I do what we do... to keep things like that from happening. Open Subtitles لهذا انا وامك نعمل مانعمله لنمنع اشياء مثل هذا من الحدوث
    Yeah, but he's obviously not happy, happy people wouldn't do things like that. Open Subtitles نعم,لكنهليسسعيدًا. الناس السعداء لا يفعلون اشياء مثل هذه
    It's this type of intensity that's gonna make me rich... so I can afford things like matching plates. Open Subtitles انها الحدة التى ستجعلنى غنيا يوما ما حتى اتمكن من شراء اشياء مثل اطباق متماثلة
    Kate does help people, not by saying things like that, but she is a great therapist. Open Subtitles كيت تساعد الناس بدون قول اشياء مثل كذا ولكنها اخصائية عظيمة
    I don't notice things like how many breasts a robot has. Open Subtitles لا ألاحظ اشياء مثل كم ثدى يمتلكه إنسان آليّ
    You think things like this aren't gonna come up all the time? Open Subtitles اتعتقد ان اشياء مثل هذه لن تتكرر طوال الوقت؟
    Well, I wouldn't do things like this all the time if you didn't always say no. Open Subtitles حسناً، لم أكن لأفعل اشياء مثل هذه طوال الوقت لو لم يكن ردكِ دائماً لا
    Please don't blame what he did to Annelise on me because you know things like this happen. Open Subtitles ارجوك لاتضعي علي اللوم بسبب مافعله باناليس لأن تعرفين اشياء مثل هذه واردٌ حدوثها
    I thought the big drama with our kid will be things like the prom. Open Subtitles توقعت أن يكون أكبر اهتمام فتياتنا اشياء مثل حفل التخرج
    stuff like that doesn't get submitted to the city until much later; Open Subtitles كانت دراسة خاصة اشياء مثل هذه لا يتم اعطائها للمدينة
    That would be amazing, wouldn't it? Because you could say stuff like, - Hola, gazpacho. Open Subtitles سيكون هذا رائعا لانك ستقول اشياء مثل مرحبا , كيف حالكم
    All your patients died here in Arcadia, and then where they reappeared seemed random, except stuff like this, to me, it's never random. Open Subtitles جميع مرضاك توفوا هنا في اركيديا وعندما ظهروا مجددا بدا ذلك عشوائا إلا أن اشياء مثل هذه
    You got to be able to say stuff like, "let's find a compromise between the right thing to do and your way, Vanessa." Open Subtitles يجب عليك ان تتعلم كيف ان تقول اشياء مثل دعينا نقارن بين الطريقه الصحيحه وطريقتك يافينسيا
    Now they're making us add stuff like vision care and birth control. Open Subtitles ألان يفرضون علينا تغطية اشياء مثل الرؤيه المستقبليه وتحديد النسل
    You made shit like this disappear a hundred times. Open Subtitles لقد جعلت اشياء مثل ذلك تختفي مئات المرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more