You gonna admit to the family and the police just how crazy you've become? | Open Subtitles | هل ستعترفين للعائلة وللشرطة كم اصبحتي مجنونة ستكون بخير |
You delude yourself that... the relationships might endure, but... you become a tiresome obligation to them, | Open Subtitles | أوهمتي نفسك أن العلاقة قد تتحمل لكن لكن اصبحتي منزعجة بالألتزام لهن |
Oh. Really? When did you become his number one super fan? | Open Subtitles | او حقاً متى اصبحتي معجبته الاولا نحن نلتقي للعناية بالقدمين مرة بالاسبوع الان |
The prisoner at Blackmoor that you became infatuated with? | Open Subtitles | السجينة في بلاكمور الذي اصبحتي متيمة بها ؟ |
No, you went and adopted Eddie and became such a devoted mother that when he was framed for murder, you went undercover as a maid to prove his innocence. | Open Subtitles | لقد ذهبتي وتبنيتي ادي وقد اصبحتي ام مكرسه نفسها لابنها وعندما اتهم بجريمه قتل |
And I really don't like who you're becoming. | Open Subtitles | وانا لا احب حقا من اصبحتي الان. |
And I'm proud to see the woman you've become. | Open Subtitles | وأنا فخور لرؤية المرأة التي اصبحتي عليها |
She's growing up so fast, and you've become quite the mother. | Open Subtitles | انه ينضح بسرعه اكبر مما توقعنا , وانتي اصبحتي في الواقع ام |
Four years ago, Holly, you became a reality to me, and while I never imagined a world in which my husband's mistress would become a daily part of it, I accepted it. | Open Subtitles | قبل اربع سنوات هولي اصبحتي حقيقة بالنسبه لي وعندما لم اتخيل ابدا , عالما فيه عشيقة زوجي |
If he sees what you have become, he will be so disappointed! | Open Subtitles | لو عرف ما اصبحتي علية سوف يكون خائب الأمل |
How do you even... how do you even become, like, the first female | Open Subtitles | .. كيف اصبحتي كيف اصبحتي اول لاعبة |
You know, don't take this the wrong way, but I feel like you've become a lot more fun since I've known you. | Open Subtitles | لا تاخذي هذا بطريقة خاطئة {\cH00FFFF}لكن أنا اشعر انك اصبحتي مرحه اكثر منذٌ ان عرفتك |
If you become a Hexenbiest again? | Open Subtitles | لو انك اصبحتي هيكسنبيست مجددا؟ |
If you become a Hexenbiest again? | Open Subtitles | لو انك اصبحتي هيكسنبيست مجددا؟ |
I take tremendous pride in who you have become. | Open Subtitles | أنا فخورُ جداً بما اصبحتي عليه |
Have you always lived on the sappy side, or did that come out when you became a mother? | Open Subtitles | هل عشتي على جانب الأطفال أم حدق ذلك بعد أن اصبحتي اماً ؟ |
Look, it's obviously ridiculous, but, she implied that... you became Governor when you contracted hepatitis C and threatened to sue the board. | Open Subtitles | انظري, بالتأكيد الأمر سخيف, لكن هي المحت بأنك اصبحتي قائدة عندما اصبتي بالتهاب الكبد الوبائي سي |
How sure are you that the only reason you became a bionic candidate was because of the accident? | Open Subtitles | ..كيف انتي متاكدة ان السبب الوحيد انكي اصبحتي مساعدة الكتروينة بسبب حادث؟ |
Until you became noncommunicative, nonresponsive and dumped me. | Open Subtitles | حتى اصبحتي فجأة غير متعاونة وغير متجاوبة وقمتي بهجرتي |
You gotta ask yourself why you became a psychiatrist in the first place. | Open Subtitles | انتي لازم تسألين نفسك ليش اصبحتي طبيبه نفسيه من اول |
You're becoming an artist in the public eye. | Open Subtitles | لقد اصبحتي فنانه تحت عين الرأي العام |