But those hairless oily freaks were not our friends from the building! | Open Subtitles | لكن هؤلاء الناس الذين تتحدث عنهم لم يكونوا اصدقائنا فى المبنى |
Don't want to leave Howard and Dorothy and our friends. | Open Subtitles | لا اريد ان اترك هوارد و دورثى وباقى اصدقائنا |
Oh, I think our friends here are about to finally prove useful. | Open Subtitles | اوه , اعتقد ان اصدقائنا هنا سوف يثبتون اخيرا انهم مفيدين |
The task of creating an inclusive peace process required us to call on our friends in the international community. | UN | إن مهمة خلق عملية سلام جامعة تقتضي منا أن نعتمد على اصدقائنا في المجتمع الدولي. |
Elsa, this is about my work, my colleagues at the Academy, our friends, my sailboat, this apartment. | Open Subtitles | ايلسا , هذا حول عملي زوملائي في الاكاديمية اصدقائنا, مراكبي الشراعية |
They're not our friends, they're our colleagues, and when you mistake them for friends, you undermine your work, and you've been undermining it for a very long time. | Open Subtitles | ليسوا اصدقائنا انهم زملائنا اخطأتي بظنك انهم اصدقائنا أنت تضعفين عملكم |
Robie boy, rounds up of drinks are taken down to our friends. | Open Subtitles | روبي الصبي و جولات من الشرب يؤاخذنا عليها اصدقائنا |
New York is exciting again now that so many of our friends have returned to us from Philadelphia. | Open Subtitles | نيويورك متحمسة مرة اخرى هناك العديد من اصدقائنا عادوا الينا من فيلادلفيا |
our friends' friend, the realtor, hired a subcontractor to clean up so the new owner wouldn't find out what happened. | Open Subtitles | ، صديقة اصدقائنا السمسارة وظفت مقاولاً لتنظيف المكان كي لا يعلم المالك الجديد بالذي حدث |
You made the same offer to our friends Pietra and Yevgeni? | Open Subtitles | أنتِ عرضتِ نفس العَرض على اصدقائنا بيترا ويفجيني؟ |
I was thinking we could invite some of our friends over for Thanksgiving dinner. | Open Subtitles | فكرت في أنه يمكننا أن ندعو بعض اصدقائنا إلى هنا بمناسبة عيد الشكر |
our friends tell me that your skim is too deep. | Open Subtitles | اصدقائنا يخبروني ان اختلاساتك عميقه جدا. |
We got all these people, all our friends, they're just sitting around trying to figure out what to do, trying to figure out how to make something. | Open Subtitles | لدينا كل هؤلاء الناس ، جميع اصدقائنا هم فقط يجلسون محاولين معرفة ما يجب القيام به |
We were so oblivious to everything we didn't even realize that all of our friends had left. | Open Subtitles | وقد كنا غافلين جدا عن كل شيء حتى أننا لم ندرك أن جميع اصدقائنا قد غادروا. |
And what about our friends they like creeping darkness? | Open Subtitles | وماذا عن اصدقائنا الزاحفون الذين يحبون الظلام؟ |
Write to Lorraine, tell my brother-in-law that these letters will reach our friends. | Open Subtitles | ,اكتب للورين أخبر اخ زوجتي ان هذه الرسائل سوف تصل الى اصدقائنا |
The King is grateful for the infantry's sacrifice at Burgundy. The thief betrayed us and our friends, Leopold. Remember that. | Open Subtitles | الملك ممتن من اجل تضحيه جنود المشاه في برغندي السارق خاننا وخان اصدقائنا تذكر هذا ليوبولد |
The very ones whose demise we dreamt of in our youth -- the black-cloaked hypocrites who branded our friends, forbade our love, crushed all our hopes and dreams. | Open Subtitles | الذين حلمنا بموتهم فى شبابنا المنافقين ذوي المعاطف السوداء الذين وصموا اصدقائنا منعوا حبنا |
Pronounce it for me, sir, to all our friends, for my heart speaks they are welcome. | Open Subtitles | أأمرني بالجلوس يا سيدي ولكل اصدقائنا من كل قلبي هم مرحب بهم |
We have to understand that our friend was really in love. | Open Subtitles | اتينا لنكتشف ان كان اصدقائنا بحب حقيقي ام لا |