"اصدقائنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our friends
        
    • our friend
        
    • friends have
        
    But those hairless oily freaks were not our friends from the building! Open Subtitles لكن هؤلاء الناس الذين تتحدث عنهم لم يكونوا اصدقائنا فى المبنى
    Don't want to leave Howard and Dorothy and our friends. Open Subtitles لا اريد ان اترك هوارد و دورثى وباقى اصدقائنا
    Oh, I think our friends here are about to finally prove useful. Open Subtitles اوه , اعتقد ان اصدقائنا هنا سوف يثبتون اخيرا انهم مفيدين
    The task of creating an inclusive peace process required us to call on our friends in the international community. UN إن مهمة خلق عملية سلام جامعة تقتضي منا أن نعتمد على اصدقائنا في المجتمع الدولي.
    Elsa, this is about my work, my colleagues at the Academy, our friends, my sailboat, this apartment. Open Subtitles ايلسا , هذا حول عملي زوملائي في الاكاديمية اصدقائنا, مراكبي الشراعية
    They're not our friends, they're our colleagues, and when you mistake them for friends, you undermine your work, and you've been undermining it for a very long time. Open Subtitles ليسوا اصدقائنا انهم زملائنا اخطأتي بظنك انهم اصدقائنا أنت تضعفين عملكم
    Robie boy, rounds up of drinks are taken down to our friends. Open Subtitles روبي الصبي و جولات من الشرب يؤاخذنا عليها اصدقائنا
    New York is exciting again now that so many of our friends have returned to us from Philadelphia. Open Subtitles نيويورك متحمسة مرة اخرى هناك العديد من اصدقائنا عادوا الينا من فيلادلفيا
    our friends' friend, the realtor, hired a subcontractor to clean up so the new owner wouldn't find out what happened. Open Subtitles ، صديقة اصدقائنا السمسارة وظفت مقاولاً لتنظيف المكان كي لا يعلم المالك الجديد بالذي حدث
    You made the same offer to our friends Pietra and Yevgeni? Open Subtitles أنتِ عرضتِ نفس العَرض على اصدقائنا بيترا ويفجيني؟
    I was thinking we could invite some of our friends over for Thanksgiving dinner. Open Subtitles فكرت في أنه يمكننا أن ندعو بعض اصدقائنا إلى هنا بمناسبة عيد الشكر
    our friends tell me that your skim is too deep. Open Subtitles اصدقائنا يخبروني ان اختلاساتك عميقه جدا.
    We got all these people, all our friends, they're just sitting around trying to figure out what to do, trying to figure out how to make something. Open Subtitles لدينا كل هؤلاء الناس ، جميع اصدقائنا هم فقط يجلسون محاولين معرفة ما يجب القيام به
    We were so oblivious to everything we didn't even realize that all of our friends had left. Open Subtitles وقد كنا غافلين جدا عن كل شيء حتى أننا لم ندرك أن جميع اصدقائنا قد غادروا.
    And what about our friends they like creeping darkness? Open Subtitles وماذا عن اصدقائنا الزاحفون الذين يحبون الظلام؟
    Write to Lorraine, tell my brother-in-law that these letters will reach our friends. Open Subtitles ,اكتب للورين أخبر اخ زوجتي ان هذه الرسائل سوف تصل الى اصدقائنا
    The King is grateful for the infantry's sacrifice at Burgundy. The thief betrayed us and our friends, Leopold. Remember that. Open Subtitles الملك ممتن من اجل تضحيه جنود المشاه في برغندي السارق خاننا وخان اصدقائنا تذكر هذا ليوبولد
    The very ones whose demise we dreamt of in our youth -- the black-cloaked hypocrites who branded our friends, forbade our love, crushed all our hopes and dreams. Open Subtitles الذين حلمنا بموتهم فى شبابنا المنافقين ذوي المعاطف السوداء الذين وصموا اصدقائنا منعوا حبنا
    Pronounce it for me, sir, to all our friends, for my heart speaks they are welcome. Open Subtitles أأمرني بالجلوس يا سيدي ولكل اصدقائنا من كل قلبي هم مرحب بهم
    We have to understand that our friend was really in love. Open Subtitles اتينا لنكتشف ان كان اصدقائنا بحب حقيقي ام لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus