"اصدقها" - Translation from Arabic to English

    • believe her
        
    • believe it
        
    • I believed
        
    So what? She still says you're not real,and I believe her! Open Subtitles مالذي تريده ، هي تقول انكَ لستَ حقيقا وانا اصدقها
    It never occurred to me not to believe her. Open Subtitles لم يتبين لي اي شيء حتى لا اصدقها
    If she says she saw something, I believe her. Open Subtitles اذا هي قالت انها رأت شيئاً انا اصدقها.
    She said she didn't want to kill you anymore. And I wanted to believe her. Open Subtitles قالت إنها لم ترغب في قتلك بعد الآن و أردت أن اصدقها
    They'd meet in the afternoon while I was working, but I didn't believe it too much. Open Subtitles وانهم يتقابلون عندما اكون في العمل ولكني لم اصدقها
    It fit so perfectly that I didn't know whether to believe her or not. Open Subtitles انه يناسبها بشكل كامل لدرجة اني لااعرف هل اصدقها ام لا
    - I believe her. - What the hell? Open Subtitles . انا اصدقها ماذا بحق الجحيم ؟
    Hinkel told me you were resigning. I don't believe her. Open Subtitles هينكل اخبرتنى انك تستقيل انا لا اصدقها
    Nope. Tell you the truth, I didn't really believe her. why? Open Subtitles أخبرك الحقيقة أنا لم اصدقها لماذا؟
    And if she says she wrote it, I believe her. Open Subtitles وإذا قالت أنها كتبته فأنا اصدقها
    When she says the words, I believe her. Open Subtitles عندما تقول شيء , اصدقها
    Megan said she saw you here, but I didn't believe her. Open Subtitles ميغان) قالت انها رأتك هنا) لكني لم اصدقها
    I didn't believe her - Open Subtitles انا لم اصدقها..
    I just didn't believe her. Open Subtitles انا فقط ,لم اصدقها
    And I didn't want to believe her. Open Subtitles لكنني لم اشأ ان اصدقها
    Rebecca told me,and I believe her. Open Subtitles -أجل , (ريبيكا) أخبرتني بهذا و انا اصدقها
    I thought about it, and I believe her. Open Subtitles فكرت في هذا و انا اصدقها
    - Because I didn't believe her. - No, she did not. Open Subtitles لأني لم اصدقها لا لم تفعل
    She swore to me she didn't, and I believe her. Open Subtitles ,أقسمتْ لي على ذلك وأنا اصدقها .
    I read it, I just don't believe it. Open Subtitles فقط انا لا اصدقها
    As her priest, I began a ritual cleansing of the apartment, not because I believed that she was right, but because I thought it might put her mind at ease. Open Subtitles وكراهب قمت بتطهير الشقه ليس لاني اصدقها لكن لاني اعتقدت انه قد يساعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more