"اضرب" - Translation from Arabic to English

    • Hit
        
    • Strike
        
    • Shoot
        
    • beat
        
    • Kick
        
    • Jab
        
    • Fire
        
    • Whack
        
    • Knock
        
    • Give
        
    • hitting
        
    • slap
        
    • punch
        
    • Multiply
        
    Hit the ball easier, son. You don't have to kill it. Open Subtitles اضرب الكره بخفه , يا بنى فأنت لست مضطرا لقتلها
    All right, you damn pecker-woods, crack the knuckles and Hit the crystals. Open Subtitles ,حسنٌ, يا نقار الخشب اللعين . اكسر المفاصل و اضرب البلورات
    Hit all the pressure valves. They're about to blow the scene. Open Subtitles اضرب كل صمامات الضغط فهما على وشك تفجير مكان الجريمة
    To open, Strike sharply on edge of counter. Really? Open Subtitles للفتح، اضرب بشدّة على حافة المنضدة, حقاً؟
    You know what I say? Shoot first, ask questions later! Open Subtitles تعرف ما أقوله عادة اضرب أوّلاً واطرح الأسئلة لاحقاً
    I won't beat my own kids like th. Open Subtitles ستقطع حذامك الجديد هكذا كيف تضربين ابنة الزوجة لن اضرب ابنائي الحقيقين هكذا
    1 and 2 and Kick and tush and Kick and bush and finger, finger, finger, finger, finger. Open Subtitles واحد, اثنان رجلك إلى الأمام ارجع إلى الخلف بعدها اضرب برجلك إلى الأمام اصبع,اصبع,اصبع اصبع
    I ought to Hit your ass and Give you brain damage. Open Subtitles كان علي ان اضرب مؤخرتك و اصيبك بأذى في العقل
    Hit somebody! I wanna see some hitting. I wanna see some hitting. Open Subtitles اضرب احد, أريدك أن اري ضربات أريد أن أرى بعض ضرب
    Get back in there, step up to the plate, Hit the ball. Open Subtitles عد إلي هناك ، قف في مكانك ، و اضرب الكرة
    Father. Hit somewhere else if you need to. He has less hair than us. Open Subtitles اضرب فى اى مكان اخر ان كنت بحاجة لذلك لديه شعر اقل منا جميعاَ
    Or, like, stumble into it. Like, oh, I'm... you know? Just Hit the door, okay? Open Subtitles أو تتعثّر عليه هكذا اضرب الباب و حسب، اتّفقنا؟
    Luckily, I drifted into the other lane and didn't Hit the guy. Open Subtitles لحسن الحظ ,ابعدت للطرف الاخر ولم اضرب الرجل
    I need to know where he is so I can Strike first. Open Subtitles احتاج ان اعرف اين هو بحيث اقدر ان اضرب اولا
    "Strike when you can, but never leave yourself vulnerable." Open Subtitles اضرب عندما تستطيع لكن لا تترك نفسك ضعيفاً أبداً
    I believe the words you're looking for are "Shoot" and "up." Open Subtitles أعتقد بأن الكلمات التي تبحث عنها هي "احقن" و "اضرب"
    And I was kept in a pit where they made me beat my best friend to death. Open Subtitles و انا كنت ابيت في حفرة حيث جعلوني اضرب صديقي المقرب حتى الموت
    Sore, but I can still Kick a deserving ass if called upon. Open Subtitles ملتهبه , ولكنني استطيع ان اضرب من يستحق ذلك
    Watch your feet. Right. Jab, Jab, right. Open Subtitles انتبه لخُطاك، حسنُ اضرب بالكوع، اضرب
    That's what triggers it. stamping your foot starts the internal Fire. Open Subtitles هذا الذي سببه. اضرب قدمك تبدأ بنار داخليه.
    And in a game of Whack a mole, they shut down one and now there's dozens. Open Subtitles وفي لعبة اضرب الخلد، تم إغلاقها واحد والآن هناك العشرات.
    Okay? Knock the knees, point the toes, gyrate and lead with the crotch. Open Subtitles اضرب بركبتيك, أشر بأطراف أقدامك, التف وتحرك باستخدام العكازات.
    Come on, commander, it's my job, I hate to slap people. Open Subtitles بربك، ايها القائد، انها وظيفتي انا اكره ان اضرب الناس
    Want me to throw some plates against the wall, or maybe punch that pork roast a couple times? Open Subtitles تريدين مني أن ارمي بعض الاطباق على الجدار او تريدين ان اضرب هذه اللحم ؟
    Well, Multiply a million by a million, and you wouldn't even be close. Open Subtitles لنر، اضرب مليون بمليون، ولن تكون قريبًا حتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more