I... have had to fight for this... all my life, Dad. | Open Subtitles | أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي |
I had to remake 200 dinners from scratch because the tip of your fucking pinkie was floating around the stew somewhere. | Open Subtitles | اضطريت لإعادة صنع 200 وجبة عشاء من لا شيء لأن طرف خنصرك كان يطفو في الحساء في مكان ما |
Hey, I had to live with that guy for ten years, too. | Open Subtitles | مهلاً، لقد اضطريت للعيش مع هذا الرجل لمدة عشر سنوات، أيضاً. |
Because thanks to you, I had to lie to Valerie. | Open Subtitles | بسبب والفضل يعود لك, اضطريت ان اكذب على فالييري. |
Can't get phone service near the car, so I had to walk... half-mile, maybe? | Open Subtitles | لم استطيع الحصول على اشارة بجانب السيارة اضطريت للمشي نصف ميل تقريبا |
I had to lie to the woman who's carrying my baby. | Open Subtitles | لأني اضطريت ان اكذب على امرأة تحمل في احشائها طفلي. |
It seems hypocritical, seeing as I had to wait 7 years. | Open Subtitles | يبدو نفاقا نظرا لكونى اضطريت الى الانتظار ل 7 سنوات |
I had to teach you a little lesson, but... the time out is over. | Open Subtitles | لقد اضطريت تعليمكِ درسٌ بسيط ولكن إنتهى وقتك الآن |
Now the individual tickets don't get you all the free stuff, so I had to get you couples passes, all right? | Open Subtitles | لذلك اضطريت ان احضر لكم تذاكر زوجيه, حسنا؟ اووه ديف |
First day, you know, and my husband turned off the water, so I had to stop at the karate place to go... | Open Subtitles | وزوجي اغلق امدادات الماء لذا اضطريت ان اتوقف في قسم الكاراتيه و.. |
Know how many times I've had to reschedule this? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرة اضطريت ان أعيد ترتيب هذه الموعد؟ |
Ryan and his Ridgefield douches let the air out of my tires, so I had to tow the generator back on Roger's atv. | Open Subtitles | رايان وحمقى ريجفيلد جعلوا الهواء يخرج من اطار سيارتي لذا اضطريت بأن اعيد المولد على آي تي في روجر |
So what you meant was that you were so bad at your job of teaching that you had to cheat for her. | Open Subtitles | اذاً ما قصدته انك سيء جداً بعمل التدريس؟ انك اضطريت الى ان تغششها. |
I had to see my parents. My dad was sick... with cancer. | Open Subtitles | اضطريت لرؤية والديّ كان أبي مريضاً بالسرطان |
I once ate nothing but watermelon juice for a month. I had to reteach my jaw how to chew. | Open Subtitles | مرة لم اتناول سوى عصير البطيخ لمدة شهر اضطريت أن اتعلم كيف امضغ الطعام بعد فترة. |
I just wanted to say that I'm sorry that I had to postpone the interview. | Open Subtitles | أردت القول بأني آسفة لأني اضطريت الى تأجيل المقابلة |
so I had to tell Vlade I couldn't go. | Open Subtitles | لذا اضطريت أن أخبر فلاد أني لا أستطيع المجيء |
I wouldn't have had to do these tedious things. | Open Subtitles | ما كنت اضطريت الى فعل تلك الامور المملة |
I had to eat it, or I would suffocate to death. | Open Subtitles | اضطريت لتناولها و إلا لإختنقت حتى الموت. |