"اضعك" - Translation from Arabic to English

    • put you
        
    • putting you
        
    • I put
        
    • get you
        
    • me put
        
    • you on
        
    • placing you
        
    Hello, Torsiello Gallery. I can put you on the pre-waiting list. Open Subtitles مرحبا , معرض تورسييلو استطيع ان اضعك علي قائمه الانتظار
    Lance! No, dude, no. Look, I'm not gonna put you wrong here, Open Subtitles لا يا لانس , لا انظر انا لن اضعك بالخطأ هنا
    I shouldn't have put you in that situation in the first place. Open Subtitles كان يجب أن لا اضعك في هذا الموقف في المقام الأول
    I'll also need to put you in protective custody. Open Subtitles وانا اريد ايضاً ان اضعك في برنامج الحماية
    I was worried about putting you in a position where you had to lie. Open Subtitles انا كنت قلقة بخصوص ان اضعك في موقف يكون عليك الكذب فيه
    When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت اضعك لتنام بالليل كنت تقول لي بانك سوف تحبني دائماً
    Yeah, it's probably better, I would've put you in coach. Open Subtitles اجل هذا من الافضل ربما, انا لن اضعك في الادارة.
    Well, I'd love to, you know, plan our future, but we're eating in under four hours, and so I have to put you to work. Open Subtitles حسنًا سوف احب ذلك, تخطيط للمسقبل لكن سوف نأكل في اقل من 4 ساعات ويجب ان اضعك في العمل
    Hem you in, put you on the spot anymore. Open Subtitles اضيق عليك، اضعك في ذلك الموضع بعد الآن
    May I put you on hold for one moment? Open Subtitles هل تسمح لي ان اضعك في الأنتظار لبعض الوقت؟
    I hate to put you through it again. Open Subtitles انا اكره ان اضعك فى هذا الموقف مره ثانيه
    Hey, just for the record, when you go crazy, do you want me to put you in a place like this, or do you want to just be a burden to me and the kids? Open Subtitles للمعلومية فقط عندما تصبح مجنونا هل تريد مني ان اضعك في مكان كهذا ام انك فقط تريد ان تكون عبء علي وعلى اطفالك ؟
    I can put you on the horn with people a lot more important than the two of us. Open Subtitles تعلم اين موقع الإرسال؟ استطيع ان اضعك مع اناس
    I'm gonna give you some money, I'm gonna put you on a bus, all right? Open Subtitles سوف أعطيك بعض النقود سوف اضعك فى الباص. حسنا؟
    I'll put you in a nursing home, so help me. Open Subtitles سوف اضعك في دار الرعايه وذلك سيساعدني جدا
    But I shouldn't have put you in that position. Open Subtitles لكن لم يكن عليّ أن اضعك بذلك الموقف
    I can put you together with a couple of terrific media consultants, and... Open Subtitles ربما بإمكاني أن اضعك مع بعض المستشارين بشأن الإعلام..
    Dude, I'm not gonna put you in any kind of situation where you can get hurt. Open Subtitles عزيزي , لن اضعك في اي حالة ستجعلك تصاب بأذى
    That's it. I'm putting you under F.B.I protection. No. Open Subtitles هكذا اذا , سوف اضعك تحت حماية ال أف بي أي لا
    But, sir, I got to get you on the next chopper, for your own safety. Open Subtitles لكن , سيدي يجب انت اضعك في المروحية التالية , من اجل سلامتك.
    Oh, here, let me put you on speaker. Open Subtitles أوه، هنا دعني اضعك على مكبر الصوت
    I am placing you on administrative leave... till document analysis tells me... unequivocally a mistake's been made. Open Subtitles انا اضعك في اجازه اداريه حتى يخبرني بتحليل الوثيقه وبشكل صريح هذا خطا وقع الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more