"اضمن" - Translation from Arabic to English

    • guarantee
        
    • assure
        
    • guaranteed
        
    • ensure
        
    • vouch
        
    • grant
        
    • surest
        
    Because when we do, he'll talk, I guarantee it. Open Subtitles لأننا بذالك سنستطيع جعله يتكلم وأنا اضمن ذالك
    All right, you're getting up next time. I guarantee it. Open Subtitles حسنا سوف لن تقعي المرة القادمة اضمن لكِ ذلك
    Maybe you're not, but I am. I'll guarantee you of that. Open Subtitles ربما انت لن تخرج لكنني سأخرج أنا اضمن لك ذلك
    Okay, I assure you, okay, I am upset, too. Open Subtitles حسناً، أنا اضمن لك، حسناً أنا منزعج ايضاً
    i'll do all of my work, guaranteed. Open Subtitles لا , لن يتعارض سأقوم بجميع اعمالي اضمن لك ذلك
    I think I can guarantee you 15 knots in an hour. Open Subtitles يمكننى ان اضمن لك سرعه 15 عقده فى ظرف ساعه
    I guarantee. You have no idea how funny that actually is. Open Subtitles انا اضمن ليست لديك فكرة عن مدى إضحاك هذا الشئ
    - Okay, I can't guarantee it but I'll try. Open Subtitles حسناً, لا يمكنني ان اضمن ذلك, ولكن سأحاول
    In fact, I guarantee you that my news is front-page news. Open Subtitles في الحقيقة، اضمن لك أن أخباري ستكون على الصفحة الأولى.
    You'll have never had a ride like this before, I guarantee it. Open Subtitles لن تحصلي ابدا علي نزهـه مثل هذه انا اضمن لكي ذلك
    Okay, I'm gonna guarantee you that Abby is responsible for that. Open Subtitles حسنا, أنا اضمن لك أن آبي هي المسؤولة عن ذلك
    I guarantee you I will find you a place in this administration. Open Subtitles اضمن لكِ انني سأجد .. لكِ مكان في هذه الإدارة
    There's no guarantee he didn't see my face, so we need to keep him good and away while I do what I do. Open Subtitles لا اضمن لك انه لن يرى وجهي ولذلك علينا ان نبقيه جيدا وبعيدا بينما افعل ما افعله
    Why should I guarantee him a command before he's done anything to earn it? Open Subtitles لماذا اضمن له القيادة قبل ان يفعل اي شئ ليستحقها
    I guarantee they'll be fighting to see who gets to come in here. Open Subtitles انا اضمن لك انهم سيتقاتلون حتى يصلوا الى هنا
    guarantee me ten, or I am on my way back to White Plains. Open Subtitles اضمن لي ال 10.000 دولار أو سأعود الى بيتي
    I can almost guarantee you, the prosecution would never dare retry him. Open Subtitles استطيع ان اضمن لك المدعي لم يجرؤ إعادة محاكمته.
    I did not enter this field to spill Roman blood, but I guarantee that if more blood is spilled, some of it will be Roman. Open Subtitles أنا لم أدخل هذا المجال لسفك الدماء الروماني، ولكن استطيع ان اضمن انه إذا انسكب المزيد من الدم، بعض منه سيكون الروماني.
    I can't beg your forgiveness, but I can assure you the best way to protect Waverly Earp is to put that witch in the ground. Open Subtitles لا استطيع توسل مغفرتك ولكني اضمن لك افضل طريقة لحماية ويفرلي هي بوضع تلك الساحرة اللعينة تحت الارض
    It will last five or ten years. guaranteed. Open Subtitles و لكنها ستبقي معك من 5 الى 10 سنوات ، و انا اضمن لك هذا
    I will ensure all the traditional proprieties were upheld. Open Subtitles وسوف اضمن أن تكون جميع التقاليد الاحتشاميه تكون مؤيده.
    Well,I can't vouch for any of this,because jamie made it all. Open Subtitles لا استطيع ان اضمن لك أي من هذه الاطباق لان جيمي اعدها كلها
    An improbable sort of barque, I grant you, but at least it floats. Open Subtitles انه نوع غير وارد من عدم اتساق الشكل, انا اضمن لك, ولكنه على الاقل يطفو.
    Just like humans, the surest way to an Atrian mother's heart is to make her son happy. Open Subtitles مثل البشر تماماً , اضمن طريقة للوصول لقلب أمٍ اترية هي جعل أبنها سعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more