Well, if you're in charge, I'll take that as a compliment. | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء. |
Might be the finest compliment anyone's ever paid me. | Open Subtitles | قد يكون هذا أفضل اطراء قد سمعته في حياتي .. |
I consider horses more evolved than most people, so that was a compliment. | Open Subtitles | انا اعتبر الخيول اكثر تطور من معظم الناس اذا ذلك كان اطراء |
Very flattering. Is that the way he sees me? | Open Subtitles | اطراء كبير اهذه هي الطريقة التي يراني بها؟ |
That is the most flattering thing that you have ever said to me. | Open Subtitles | هذا الشيء الاكثر اطراء قد قلته لي بحياتي |
I'm flattered but I'm only an actor trying to support a family. | Open Subtitles | هذا اطراء ولكن أنا مجرد ممثل يحاول أن يعمل من أجل أسرته |
I think there's a compliment deep in there somewhere. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك اطراء لي في حديثك هذا |
It's a compliment. Everyone loves a surfer. | Open Subtitles | انه اطراء الكل يحب الشخص المُتوقع |
Thanks, randall, for the first and only compliment | Open Subtitles | شكراً رانــــدال على اول اطراء و الوحيد |
I actually took it as a huge compliment that Kirschner-Sims hired you to run Xyrix. | Open Subtitles | ارى في الامر اطراء كبير ان كرسكنر-سيمز وظفك لتديري حملة دوائه سايكركس |
There I said ³, ¿S a compliment. | Open Subtitles | اجل مظهرك غريب لم اكن لاعتبرها اطراء |
She gave me my first compliment ever. | Open Subtitles | لقد قالت لي اول اطراء على الاطلاق |
That was a compliment. You could say thanks. | Open Subtitles | هذا كان اطراء بامكانك قول شكرا |
I think that's the best compliment you can give a man, take a look at his life and say, "That's good. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك هو أفضل اطراء قد يحظى به المرء. تنظر إلى حياته وتقول "هذا جيد. |
And that's flattering thinking that I could be responsible for someone as beautiful as you or both of you. | Open Subtitles | وهذا اطراء بأن تعتقدى انى ممكن اكون مسئول عن شخص جميل مثلكما الاثنان |
Personally, I find that very flattering while professionally, it's deeply disturbing. | Open Subtitles | شخصياً، أجد هذا ذو اطراء.. بينما بشكل محترف، أجد هذا مزعج |
Well, they wrote an op-ed about me, and it is not flattering. | Open Subtitles | حسنا، كتبوا افتتاحية عني، وليست اطراء. |
That's very flattering, but we should go. | Open Subtitles | هذا اطراء شديد ولكن علينا الذهاب. |
Is this supposed to somehow be flattering? When you signed the birth certificate Oksana called off her Cossacks. | Open Subtitles | هل من المفروض أن يكون هذا اطراء ؟ |
It's... It's not very flattering. | Open Subtitles | انه لا يعتبر اطراء |
What... what, am I supposed to be flattered that you just cashed out a billion and a half dollars? | Open Subtitles | ماذا... ،هل من المفترض أن يكون هذا اطراء أنك قد سحبت نقدا مليار ونصف دولار؟ |
Well, I've never been more flattered. | Open Subtitles | حسنا , انه اعظم اطراء لى |