"اطراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • compliment
        
    • flattering
        
    • flattered
        
    Well, if you're in charge, I'll take that as a compliment. Open Subtitles حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء.
    Might be the finest compliment anyone's ever paid me. Open Subtitles قد يكون هذا أفضل اطراء قد سمعته في حياتي ..
    I consider horses more evolved than most people, so that was a compliment. Open Subtitles انا اعتبر الخيول اكثر تطور من معظم الناس اذا ذلك كان اطراء
    Very flattering. Is that the way he sees me? Open Subtitles اطراء كبير اهذه هي الطريقة التي يراني بها؟
    That is the most flattering thing that you have ever said to me. Open Subtitles هذا الشيء الاكثر اطراء قد قلته لي بحياتي
    I'm flattered but I'm only an actor trying to support a family. Open Subtitles هذا اطراء ولكن أنا مجرد ممثل يحاول أن يعمل من أجل أسرته
    I think there's a compliment deep in there somewhere. Open Subtitles اعتقد ان هناك اطراء لي في حديثك هذا
    It's a compliment. Everyone loves a surfer. Open Subtitles انه اطراء الكل يحب الشخص المُتوقع
    Thanks, randall, for the first and only compliment Open Subtitles شكراً رانــــدال على اول اطراء و الوحيد
    I actually took it as a huge compliment that Kirschner-Sims hired you to run Xyrix. Open Subtitles ارى في الامر اطراء كبير ان كرسكنر-سيمز وظفك لتديري حملة دوائه سايكركس
    There I said ³, ¿S a compliment. Open Subtitles اجل مظهرك غريب لم اكن لاعتبرها اطراء
    She gave me my first compliment ever. Open Subtitles لقد قالت لي اول اطراء على الاطلاق
    That was a compliment. You could say thanks. Open Subtitles هذا كان اطراء بامكانك قول شكرا
    I think that's the best compliment you can give a man, take a look at his life and say, "That's good. Open Subtitles أعتقد أن ذلك هو أفضل اطراء قد يحظى به المرء. تنظر إلى حياته وتقول "هذا جيد.
    And that's flattering thinking that I could be responsible for someone as beautiful as you or both of you. Open Subtitles وهذا اطراء بأن تعتقدى انى ممكن اكون مسئول عن شخص جميل مثلكما الاثنان
    Personally, I find that very flattering while professionally, it's deeply disturbing. Open Subtitles شخصياً، أجد هذا ذو اطراء.. بينما بشكل محترف، أجد هذا مزعج
    Well, they wrote an op-ed about me, and it is not flattering. Open Subtitles حسنا، كتبوا افتتاحية عني، وليست اطراء.
    That's very flattering, but we should go. Open Subtitles هذا اطراء شديد ولكن علينا الذهاب.
    Is this supposed to somehow be flattering? When you signed the birth certificate Oksana called off her Cossacks. Open Subtitles هل من المفروض أن يكون هذا اطراء ؟
    It's... It's not very flattering. Open Subtitles انه لا يعتبر اطراء
    What... what, am I supposed to be flattered that you just cashed out a billion and a half dollars? Open Subtitles ماذا... ،هل من المفترض أن يكون هذا اطراء أنك قد سحبت نقدا مليار ونصف دولار؟
    Well, I've never been more flattered. Open Subtitles حسنا , انه اعظم اطراء لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus