"eulogy" - Traduction Anglais en Arabe

    • التأبين
        
    • تأبين
        
    • المديح
        
    • قصيدة مدح
        
    • تأبيني
        
    • الرثاء
        
    • مديحاً
        
    • قصيدةِ
        
    • تأبينها
        
    • تبيح
        
    • مدحي
        
    • مديح
        
    • لتأبين
        
    • المدح
        
    • كلمة تأبينية
        
    Well, I see the eulogy is coming along swimmingly. Open Subtitles أرى أن إلهام خطاب التأبين ينساب إليك بسلاسة.
    What bothers me is that eulogy was a joke! Open Subtitles ما يضايقني أن ذلك التأبين كان مثيراً للسخرية
    I've never written a eulogy before, but this time, I did. Open Subtitles لم أكتب خطاب تأبين من قبل لكن هذه المرة فعلت
    The fact is, Mr. Zheng was invited to give a eulogy to his late father: UN والواقع أن السيد جنغ دعي لإلقاء خطاب تأبين لوالده.
    Yeah, sorry to interrupt the riveting eulogy, but I'm here to see the funeral director. Open Subtitles أجل ، أنا آسف لمُقاطعة ذلك المديح الآخاذ لكن أنا هُنا لرؤية مُدير الجنازة
    I will be attending your funeral and giving a eulogy when POTUS sends me there in his stead. Open Subtitles سَأَحْضرُ جنازتكَ وألقي قصيدة مدح عندما يرسلني الرئيس مكانِه.
    What's with this nonsense about you not doing the eulogy? Open Subtitles ما هذا الهراء حول عدم إلقائك لكلمة التأبين ؟
    There is a price. A eulogy would be powerful. Open Subtitles التأبين سيكون خُطوةً قوية سيقوم برفع نسبة الأصوات
    Come on, even you checked your e-mail during the eulogy. Open Subtitles بحقكِ، حتى أنتِ تفقدتي بريدكِ الإليكتروني خلال التأبين
    It's kind of a ranting eulogy, about how Phoenix was killed by a cyber-bully. Open Subtitles إنها نوع من التأبين حول كيف فينيكس قُتِل من خلال التنمر عبر الإنترنت
    And, I don't see why I should have to do a eulogy. Open Subtitles وأنا لا أفهم لماذا ينبغي أن أؤدي خطاب التأبين
    And I'll just jot down some notes for a eulogy. Probably open with a joke. Open Subtitles وأنا سأكتب بعض الأفكار لأجل التأبين سيبدأ بمزحة على الأرجح
    I understand that you marched with Dr. Kng, Mr. Speaker, and while I do agree that's beautiful, the reverend Drake's widow asked for one eulogy only, and that would be from the President of the United States. Open Subtitles وأوافقك الرأي أن هذا فعلاً جميل، لكن أرملة الكاهن درايك تريد خطاب تأبين واحد، وسيلقيه
    And hearing Mama in front of all the rest of those liars and cheats delivering a eulogy worthy of Margaret Mitchell just... Open Subtitles والإستماع لأمي أمام كل ما تبقى من الأكاذيب والخدع .وقول خطاب تأبين لمارغريت ميتشل إنه مارغريت ميتشل :
    The priest had this... eulogy he must have printed from the Internet. Open Subtitles كان لدى القس تأبين لابد من انه طبعه من الإنترنت
    Your Honor, please excuse the interruption of the eulogy here, but the defendant has not been called as a character witness for the victim. Open Subtitles حضرتك رجاءاً اعذرني على مقاطعة هذا المديح هنا ولكن المتهم لم يتم استدعائه لكي يشهد
    And this time, I didn't have to try to give him a eulogy. Open Subtitles وفي هذه المرة لم أحاول أن أكتب له قصيدة مدح
    Well, that's a lot. But I guess no one in this family wants to admit that, and it's a shame too, because I had a great eulogy. Open Subtitles لكن أعتقد لا أحدًا بهذه العائلة يودّ أن يعترف بهذا، ومن العار أيضًا، لأنّ لديّ خطاب تأبيني رائعًا.
    I feel I owe you an apology because I agreed to have you brought over to the West Wing earlier today to tell stories about your father for the eulogy that I was supposed to deliver. Open Subtitles أشعرُ أنني مدين لك باعتذار لأنني وافقتُ على إحضارك الى الجناح الغربي سابقًا في هذا اليوم لسرد قصص بشأن والدك من أجل الرثاء الذى كان من المفترض بي إلقاءه
    I was honored to give the eulogy at your brother's funeral. Open Subtitles شرفني أن أعطي مديحاً في جنازة أخيك شكراً لك
    So you came to give the eulogy? Open Subtitles لذا جِئتَ لإعْطاء قصيدةِ المدح؟
    I'm gonna handle myself in a dignified and mature way... by ripping that old potato peeler a new one in her eulogy. Open Subtitles سأعامل نفسي بأسلوب واع ٍ ومحترم وذلك بتمزيق قاشرة البطاطس تلك بأسلوبٍ جديد في كلمة تأبينها
    eulogy is one big outlaw casino, where everyone wages their stolen goods. Open Subtitles تبيح هو واحد كازينو كبير الخارجين على القانون، حيث يدفع الجميع بضائعهم المسروقة.
    Unfortunately, when I went into the bathroom to read over the notes I'd taken for my eulogy, Open Subtitles لسوء الحظ عندما ذهبت للحمام لقراء الملاحظات التي كتبتها في قصيدة مدحي
    Okay, so, that was either my eulogy or your dictated suicide note. Open Subtitles حسنا، لذلك، أن كان إما بلدي مديح أو بك تمليها انتحار.
    - A nationally televised funeral with you delivering the eulogy of a lifetime to your friend and hero to the hispanic community. Open Subtitles مع تقديمك لتأبين العمر لصديقك وبطل المجتمع اللاتيني
    It might help to be intimate for the eulogy. Open Subtitles هو قَدْ يُساعدُ لِكي يَكُونَ عميقَ لقصيدةِ المدح.
    Wants me to give the eulogy at... at his funeral. Open Subtitles يريد منى إلقاء كلمة تأبينية.. في جنازته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus