"اطلاق النار عليه" - Translation from Arabic to English

    • shoot him
        
    • shot
        
    • fire it
        
    • Shoot it
        
    • shooting him
        
    • shooting it
        
    If he were a horse, they'd have to shoot him. Open Subtitles لو كان حصانا , لكان عليهم اطلاق النار عليه
    You can shoot him dead right now and no one would ever know. Open Subtitles يمكنك اطلاق النار عليه الآن ولن يعرف أحد
    You think we're actually gonna let you shoot him and just walk away? Open Subtitles كنت تعتقد أننا في الواقع ستعمل تمكنك من اطلاق النار عليه ومجرد المشي بعيدا؟
    She was right beside him when he was shot. Open Subtitles كانت الحق بجانبه عندما تم اطلاق النار عليه.
    And please tell me he was shot during the arrest. Open Subtitles ومن فضلك قل لي اطلاق النار عليه أثناء اعتقاله.
    Yeah, maybe we can fire it up again. Open Subtitles نعم، وربما يمكننا اطلاق النار عليه مرة أخرى.
    And you're just gonna let Booth shoot him in the head? Open Subtitles وأنت فقط gonna اسمحوا بوث اطلاق النار عليه في الرأس؟
    And if I'm not back for any reason, feel free to shoot him. Open Subtitles وإذا أنا لا نسخ لأي سبب من الأسباب، لا تتردد في اطلاق النار عليه.
    Maybe they have to shoot him in the head. Open Subtitles من الممكن انه يجب اطلاق النار عليه في رأسه
    Let's shoot him in the head and throw his body in the streets. Open Subtitles دعونا اطلاق النار عليه في الرأس ورمي جثته في الشوارع.
    Well, technically I didn't shoot him. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية لم أكن اطلاق النار عليه.
    Walk up to the guy, shoot him in the face. Open Subtitles المشي حتى الرجل، اطلاق النار عليه في وجهه.
    I'll shoot him an e-mail and see if I can stop by. Open Subtitles أنا اطلاق النار عليه عن طريق البريد الإلكتروني ونرى ما اذا كان يمكنني التوقف عن طريق.
    Can't you just shoot him or something? Open Subtitles الا يمكنك اطلاق النار عليه او شيء من هذا القبيل ؟
    He was shot with his own bow and arrow. Open Subtitles تم اطلاق النار عليه مع قوسه الخاصة والسهم.
    He called Bobby Earl an animal, ought to be shot. Open Subtitles نعت بوبي إيرل بالحيوان،و إنه يجب اطلاق النار عليه.
    He was reportedly tortured and eventually died after being shot in the stomach. UN وأفيد أنه قد عذب وتوفي في نهاية الأمر إثر اطلاق النار عليه في معدته.
    He left the area for fear of being shot. UN وأضاف أنه ترك المنطقة خوفا من اطلاق النار عليه.
    Get it strapped down, fire it up Tiny. Open Subtitles احصل عليه مربوطا، اطلاق النار عليه الصغير.
    We're going to Shoot it, and we're gonna keep on shooting it. Open Subtitles نحن ذاهبون لاطلاق النار عليه، ونحن سوف تبقى على اطلاق النار عليه.
    I've dreamed of what our reunion would be like a million different ways, none of which involved me shooting him. Open Subtitles حلمت ما ان لم الشمل يكون لدينا مثل مليون بطرق مختلفة، أي منها تشارك لي اطلاق النار عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more