"اطلب منها" - Translation from Arabic to English

    • ask her
        
    • tell her
        
    • asking her
        
    • asked her to
        
    And then ask her to stop the other 100 things that made me wanna go to a hotel? Open Subtitles ومن ثم أن اطلب منها التوقف عن الـ100 شيء آخر التي تجعلني أرغب بالذهاب إلى فندق؟
    So, how do I ask her out without asking her out? Open Subtitles فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟
    You need something, you ask her, she talks to me, we decide. Open Subtitles إن احتجت شيء اطلب منها ، وهي تكلمني ، نحن نقرر
    Call her, and tell her to come here, right now. Open Subtitles اتصل بها و اطلب منها القدوم إلى هنا في الحال
    I wanted to ask her to dance... but I was too nervous. Open Subtitles اردت ان اطلب منها ان ترقص معى لكن كنت متوتر جدا
    Well, before I ask her to turn her life upside down, Open Subtitles قبل أن اطلب منها قلب حياتها رأساً على عقب
    I want you to talk to your sister, and um... ask her to go through with our arrangement. Open Subtitles أرغب منك أن تتحدث مع أختك ...و اممم و اطلب منها أن تنهي ما أتفقنا عليه
    And you're a delicate flower? ask her out. Open Subtitles وأنت رجل عاطفي للغاية اطلب منها المواعدة
    Okay, ask her to show it to me on the plane. Open Subtitles حسناً، اطلب منها أن تعرضه علي في الطائرة
    ask her for the location of the nearest CIA safe house. Open Subtitles اطلب منها مكان أقرب بيت آمن للمخابرات الأمريكية
    And you drank all of it, which means I have to ask her for more. Open Subtitles وانت شربته كله والذي يعني ان اطلب منها المزيد
    ask her to have her source at Navy Intel run Zi Chen. Open Subtitles اطلب منها أن تستخدم مصادرها لتبحث عن معلومات عن "زي تشين".
    My niece was getting married, um, but my wife said that I couldn't ask her to reschedule. Open Subtitles بنت اختي كانت ستتزوج ولكن زوجتي قالت بأنه لا يمكنني بأن اطلب منها التأجيل
    Dude, I'm gonna ask her out "whenever" or "wherever" no problem, It just take me 5 seconds. Open Subtitles يمكن أن اطلب منها ذلك في أي وقت وفي أي مكان تلك ليست بمشكلة , الأمر لم يستغرق أكثر من خمس ثواني
    Think I'm gonna call your mom, ask her for some pictures of you in your military days. Open Subtitles ,اعتقد انني سأتصل بأمك اطلب منها بعض صورك في ايام العسكرية
    Maybe I'll call your ex-girlfriend. ask her on a date. Open Subtitles ربما سأتصل بصديقتك السابقه اطلب منها موعدا
    No, I didn't. We talked about it a lot, but no, I didn't ask her permission. Open Subtitles لا لم أفعل , لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً وأعرف أنى لم اطلب منها التصريح بذلك
    Okay, give hers, this, but tell her not to read it at night because it's too scary. Open Subtitles حسناً ، اعطها هذا الكتاب ولكن اطلب منها عدم قراءته ليلاً لأن هذا الكتاب مخيف جدا
    tell her to look under "pet projects." Open Subtitles اطلب منها أن تبحث بين مشاريع الحيوانات الأليفة
    Then tell her to leave a message, and I'll get back to her. Open Subtitles اطلب منها أن تترك رسالة إذاً و سأتصل بها
    But you're right, I mean, maybe I should have asked her to stop, so we could talk it over, over, like, a skinny latte or something. Open Subtitles لكنك محقة ,اعني ربما كان يجب ان اطلب منها ان تتوقف لنتمكن من مناقشة الموضوع على كوب قهوة بالحليب او ماشابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more