"اطلقوا النار" - Translation from Arabic to English

    • Fire
        
    • Shoot
        
    • fired
        
    • They shot
        
    M: Fire at Zeleni Jadar, you have my permission. UN م : اطلقوا النار على زيليني يادار، أن أعطيكم اﻹذن بذلك.
    M: Fire at human flesh only. UN م : اطلقوا النار على اﻷجساد البشرية فقط.
    Fire again, Hiccup. All of you! Open Subtitles اطلقوا النار مجددا يا هيكاب و جميعكم كذلك
    Okay. I'm a spy, so Shoot. Shoot, you bastards. Open Subtitles حسنا، أنا جاسوس، اطلقوا النار اطلقوا أيها الأوغاد
    We can trust your deputies to Shoot us up. Open Subtitles نحن نثق بنوابك الذين اطلقوا النار علينا هناك
    Those bloody dogs fired at Goli. The situation is getting out of control! Open Subtitles هؤلاء الكلاب الملاعين اطلقوا النار على قولي ، ولم يعد الوضع تحت السيطـرة
    They shot her, the kidnappers, when they were done using her apartment. Open Subtitles لقد اطلقوا النار عليها، الخاطفون، عندما انتهوا من استخدام شقتها
    Confirm transfer to manual control. Configure! Fire! Open Subtitles اكد الانتقال للتحكم اليدوي اطلقوا النار ماذا هناك ؟
    So three elves laid down heavy suppressive Fire on the gnomes while the others maneuvered around to the right flank, finishing off anything left alive. Open Subtitles ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي
    Fire low, Deak. Fire low. Open Subtitles اطلقوا النار للاسفل , ديك , اطلق النار للاسفل
    We'll cause a diversion over here, cut holes in the wire here, Fire on all these machine-gun positions. Open Subtitles سنقوم بهجوم مضلل هنا، قطع السلك هنا، اطلقوا النار على كل مواقع الاسلحة الرشاشة
    At Nyamirambo, soldiers stormed the church, forced its congregation to leave and then opened Fire, killing a large number of persons both inside and outside. UN وفي نياميرامبو، اقتحم جنود الكنيسة، وأجبروا جماعة المصلين على مغادرتها، ثم اطلقوا النار عليهم، فقتلوا عدداً كبيراً من اﻷشخاص داخلها وخارجها على السواء.
    Let's go! Fire! Open Subtitles اطلقوا النار ، هيا بنا اطلقو النار
    Everyone! Fire into the water! Open Subtitles الى الجميع اطلقوا النار على المياه
    If they Shoot each other, they could, like, screw up the Civil War or something. Open Subtitles اذا اطلقوا النار على بعضهم , ربما يفسدون الحرب الاهلية او شي ما
    Bang-bang, they Shoot the driver, snatch the kid, and exit the park, we believe, on the north side in an as-yet-unknown vehicle. Open Subtitles لقد اطلقوا النار على السائق واخطفوا الطفلة نحن نعتقد من الجهة الشمالية في سيارة غير معروفة الى الآن
    They Shoot him, I'll fucking Shoot them. Open Subtitles ان اطلقوا النار عليه، سأطلق النار عليهم.
    From now, Shoot anyone who shows up on the coast. Open Subtitles من الآن وصاعدا، اطلقوا النار على أي أحد يظهر على الساحل
    Shoot, kill, get every gun in the area after you... especially those from EI Paso. Open Subtitles اطلقوا النار اقتلوا احصلوا على كل الأسلحة الموجودة في المنطقة خصوصا في ال باسو
    Shoot, kill, get every gun in the area after you... especially those from El Paso. Open Subtitles اطلقوا النار اقتلوا احصلوا على كل الأسلحة الموجودة في المنطقة خصوصا في ال باسو
    Al-Harun is reporting that your guys fired into the crowd and provoked the attack. Open Subtitles آل هارون قالوا بتقريرهم بأن رجال اطلقوا النار على الحشد وأثاروا الهجوم
    The Yarmouth out of Baltimore was fired upon, its cargo impounded as British. Open Subtitles لقد اطلقوا النار على البحارة و عند افراغ الشحنة البريطانية
    They shot right through the fucking ceiling. I need a medic! South side! Open Subtitles لقد اطلقوا النار على السقف احتاج لطبيب في الجزء الجنوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more